J R R - как жертва 'национального' перевода [Сергей (Подмосковье) Смирнов] (fb2)


Сергей (Подмосковье) Смирнов  

Научная Фантастика  

J R R - как жертва 'национального' перевода 25 Кб
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
 (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0
Дата создания файла: 2013-06-10
Кодировка файла: windows-1251
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Смирнов Сергей (Подмосковье)
J R R - как жертва 'национального' перевода
Сергей СМИРНОВ
J.R.R. - как жертва "национального" перевода
(полемические заметки на критическую тему)
"Good! That's settled. Three cheers for Captain Frodo and company!"
they shouted; and they danced round him. (J.R.R.Tolkien "The Lord of the Rings", "The Fellowship of the Ring", book 1)
"Сказано - сделано. Атаману Фродо и всей шайке его - ура!" - закричали хоббиты и заплясали вокруг Фродо. ("Хранители", немного сокращенный перевод с английского А.Кистяковского и В.Муравьева)
В дни юности нашего поколения - поколения не столько по возрасту, сколько по корням и по мировосприятию - было не так уж много книг, что влияли на умы. "Три мушкетера" Дюма - за ними тянулся (и тянется до сих пор) шлейф "шпажно-приключенческой" романтики. "Понедельник"
Стругацких, после которого все лирики шли учиться на физфаки и фи ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.