Артур Игнатиус Конан Дойль
(перевод: А. А. Михайлов (переводчик))
![]() | Добавлена: 22.11.2018 Версия: 1.2 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2013-06-11 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияПожилые владелицы небольшого коттеджного поселка поблизости от Норвуда были вполне довольны двумя первыми своими арендаторами — и доктор Уокен с двумя дочерьми, и адмирал Денвер с женой и сыном были соседями спокойными, почтенными и благополучными. Но переезд в третий коттедж миссис Уэстмакот, убежденной феминистки и борца за права женщин, всколыхнул спокойствие поселка и подтолкнул многие события, изменившие судьбу почти всех местных жителей. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 129 страниц - немного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 73.84 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1326.53 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 57.46% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
22 часов 47 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 16 часов назад
3 дней 6 часов назад