Мао Дунь
(перевод: Сергей Сергеевич Иванько, Владислав Федорович Сорокин, Игорь Александрович Егоров, Валерий Тимофеевич Сухоруков, Евгений Александрович Серебряков, Лилия Урицкая, В. Н. Пушнякова, Борис Геннадьевич Валентинов)
Биографии и Мемуары Классическая проза
![]() | Добавлена: 22.02.2019 Версия: 1.0 Переведена с китайского (zh) Дата создания файла: 2019-02-22 ISBN: 5-280-00943-1 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Художественная литература Город: Ленинград (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияМао Дунь (1896—1981) — один из выдающихся представителей современной китайской литературы и известный общественный деятель. Мастер социально-психологической прозы, Мао Дунь воссоздал в своем творчестве реалистическую картину китайской действительности: пути интеллигенции в революцию, широкую панораму жизни китайского города, глубинные процессы в пробуждающейся китайской деревне 20—30-х годов. В сборник включены фрагменты впервые переведенной на русский язык автобиографической повести «Путь, мною пройденный». |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 590 страниц - очень много (226)
Средняя длина предложения: 68.03 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1430.98 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 29.24% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
3 дней 14 часов назад
4 дней 2 часов назад
4 дней 3 часов назад
4 дней 15 часов назад
5 дней 8 часов назад
5 дней 22 часов назад