На полпути [Эржебет Галгоци] (fb2)


Эржебет Галгоци  
(перевод: Нина Марковна Подземская)

Современная проза  

На полпути 682 Кб, 142с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
На полпути (fb2)Добавлена: 04.03.2019 Версия: 1.0
Переведена с венгерского (hu)
Дата создания файла: 2019-03-04
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Прогресс
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

На полпути
ПРЕДИСЛОВИЕ
© Издательство «Прогресс», 1973.
В венгерской литературе повесть всегда занимала весьма почетное место. За последние же четверть века она стала, можно смело сказать, ведущим жанром венгерской прозы. Из года в год общественное мнение читателей и критиков провозглашает «лучшей книгой года» то одну, то другую повесть; многие из них, получившие в свое время пальму первенства, уже знакомы советскому читателю в переводе на русский язык: «Холодные дни» Тибора Череша, «20 часов» Ференца Шанты, «Приключения карандаша» и «Приключения тележки» Енё Й. Тершански, «Семья Тотов» Иштвана Эркеня, «Смерть врача» Дюлы Фекете, «Как дела, молодой человек?» и «Ты был пророком, милый» Иштвана Шомоди Тота; другие лишь теперь дождались своего часа, чтобы расширить, углубить наше представление о венгерской литературе, о ее идейно-художест ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 142 страниц - немного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 72.49 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1483.05 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.78% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]