Айдол-ян - 2 [Андрей Геннадьевич Кощиенко] (fb2) читать постранично, страница - 3
Книга 436613 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (61) »
Место действия: машина ЧжуВона Время действия: несколько позже
- Что это было? - хмуро спрашивает ЧжуВон не поворачивая головы и смотря на дорогу. - Когда? - как бы не понимает ЮнМи. - С цветами, - конкретизирует ЧжуВон. - Мне не нравится, когда люди, взяв на себя обязательства, не выполняют их, хотя требуют от других быть верными данному слову, - объясняет ЮнМи. - Ты сейчас о чём? - подумав и ещё больше нахмурившись, спрашивает ЧжуВон неотрывно смотря на дорогу. - Вы меня уже не первый раз подставляете, господин ЧжуВон, - спокойно говорит ЮнМи, тоже смотря вперёд. - Когда это было? - хладнокровно просит уточнить "жених", не поворачивая головы. - Вы просили никому не говорить, о нашем договоре относительно ваших свиданий вслепую, - объясняет ЮнМи, - Я выполняла наше условие. А потом ваша уважаемая бабушка, рассказывает моей маме всё, о чём никто не должен знать. И я получаю грандиозную выволочку. - Как же так, господин ЧжуВон? - задаёт вопрос ЮнМи поворачивая голову к парню и холодно смотря на него, - Разве вы не обещали тоже об этом молчать? - Не помню, чтобы я тебе это обещал, - остановившись на светофоре, тоже повернув голову и смотря ЮнМи в глаза отвечает ЧжуВон, - Но, хоть я это не обещал, я никому не говорил. И если ты напряжёшься, то вспомнишь, что я сказал, что моя бабушка всё равно всё узнает. Она и узнала. Сама. А поскольку она никому ничего не обещала, а я не просил её молчать, потому, что не рассказывал, она распорядилась своей информацией так, как сочла нужной. - Никто тебя не подставлял. - говорит ЧжуВон не пряча глаза, - Ты поняла? ЮнМи недовольно поджимает губы. - Поняла, - сделав паузу отвечает она и отвернув голову смотрит вперёд. - Ещё раз, - говорит ЧжуВон, трогая машину и смотря вперёд, - Что у тебя за псих с цветами? Тебе стало жалко одного цветка? - Так не делается, - поясняет ЮнМи своё недовольство, - если ты пришёл к девушке, то не должен дарить её цветы кому-то ещё. ЧжуВон некоторое время обдумывает полученное нравоучение. - Это же не по-настоящему, - говорит он, - и цветы, и наши отношения... Ты об этом знаешь. Зачем пытаешься устроить из этого скандал? - Я не собираюсь быть единственным клоуном на арене, - снова повернув голову к водителю говорит ЮнМи, - у нас с вами контракт на парное выступление, господин ЧжуВон. И поэтому, я ожидаю от своего партнёра адекватного поведения. Иначе, я отказываюсь от работы в таких условиях. - Считаешь меня клоуном? - тоже поворачивает голову к девушке ЧжуВон. - Это всего лишь яркое образное сравнение дающее понятие о моём отношении к происходящему. - отвечает ему та. - Думаю, ваше отношение тоже не слишком отличается от моего. - Твои слова похожи на шантаж. - констатирует ЧжуВон, повернув голову и смотря на дорогу. - Их стоит рассматривать лишь как объяснение причины моего недовольства, - говорит ЮнМи, - Ведь вы должны быть больше заинтересованными в благополучии своей семьи чем я, сабоним? ЧжуВон недовольно сжимает губы. - И что ты хочешь? - помолчав, спрашивает он. - Уважительного отношения, - сразу отвечает ЮнМи, - Чтобы вами брались в расчёт последствия для меня ваших поступков. Не как к девочке с окраины, из букета которой можно выдёргивать цветы и раздавать их всем встречным симпатичным мордашкам. - Дался тебе этот букет, - недовольно морщась бурчит ЧжуВон. - Вы выпадаете из роли "жениха", господин ЧжуВон,
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (61) »
Последние комментарии
1 час 40 минут назад
5 часов 22 минут назад
5 часов 43 минут назад
6 часов 37 минут назад
9 часов 36 минут назад
9 часов 37 минут назад