Роберт Энсон Хайнлайн
(перевод: Кирилл Петрович Плешков)
скачать: (fb2) (исправленную) читать: (полностью)
![]() | Добавлена: 18.04.2019 Версия: 1.0 Переведена с английского (en) Дата авторской / издательской редакции: 1985-01-01 Дата создания файла: 2015-08-18 ISBN: 978-5-389-16309-6 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус Город: Санкт-Петербург (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Название роману дал один из его главных героев – котенок Пиксель, потому что Пиксель действительно проходит сквозь стены. Да, «это невозможно, но он еще маленький и об этом не знает, поэтому у него получается, – объясняет такую его способность героиня романа. – И никогда не известно, где он появится в очередной раз». А главный не четвероногий герой, Колин Кэмпбелл, писатель и полковник в отставке, обосновавшийся после ранения на орбитальной станции «Золотое правило», вечно вляпывается в подозрительные истории. Началось все с того, что незнакомца, подошедшего к его столику в ресторане, немедленно убивают и за Кэмпбеллом и его подругой начинают охоту некие неуловимые силы. И не будь в «мультиверсуме» Хайнлайна Корпуса времени, поддерживающего вселенский порядок, непонятно, чем бы закончились приключения Колина и его подруги. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 420 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 56.20 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1474.61 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 58.45% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
3 дней 3 часов назад
3 дней 15 часов назад
3 дней 16 часов назад
4 дней 3 часов назад
4 дней 21 часов назад
5 дней 10 часов назад