Любовь по-испански (ЛП) [Карина Хелле] (fb2)
Карина Хелле
(перевод: Екатерина Марковна Орлова)
Любовь по-английски - 2
Добавлена: 07.08.2019 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2019-08-06 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь». Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий. Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений. К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 165 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 60.88 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1287.82 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 17.69% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
17 часов 11 минут назад
17 часов 27 минут назад
17 часов 40 минут назад
17 часов 45 минут назад
20 часов 17 минут назад
20 часов 21 минут назад