Своенравная пленница [Кэрол Финч] (fb2)


Кэрол Финч  
(перевод: Андрей К. Сорвачев)

Исторические любовные романы  

Своенравная пленница 573 Кб, 300с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2000 г.   в серии Шарм (post) (иллюстрации)

Своенравная пленница (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2005-07-09
ISBN: 5-17-003061-4 Кодировка файла: windows-1251
Издательство: АСТ
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Д. Аддисон
На шутки колкие и мягкий юмор скор, Умел ты завести душевный разговор, Блеснуть умом, порадовать остротой, Зануде рот заткнуть — зевотой. Язык твой многим насолил, Но как без соли пресен мир…

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 300 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 76.78 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1515.46 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 38.22% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]