Грамматический словарь Лидепла [Lidepla] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

бросать; 2) «заставлять, побуждать, приводить в состояние»: (+kwo) Mata mah kinda lekti mucho kitaba. - Мать заставляет ребёнка читать много книг. Me mah swa zwo to. - Я заставляю себя делать это. Se ve mah yu triste. - Это опечалит тебя.

malgree (konekti) несмотря на: (+kwo) Malgree bade meteo nu go promeni. - Несмотря на плохую погоду, мы идем гулять; malgree olo - несмотря ни на что; ( zwo) Malgree lekti mucho me bu samaji sey texta. - Несмотря на длительное чтение, я не понимаю этого текста.

man 1) (kwo) мужчина; 2) (syao) «мужской род»: man-yan - баран, man-leker - врач-мужчина.

manya (taim-komo) завтра: Manya me safari. - Завтра я отправляюсь в путешествие.

may (inplas-kwel) мой, моё: Es may kalam, bu yur. - Это мой карандаш, (а) не твой.

me (inplas-kwo) я, меня, мне: Me shwo a yu. - Я говорю (обращаюсь к) тебе. Audi ba me! - Послушай меня! Jawabi koysa а me! - Ответь мне что-нибудь!

meno (gramatika) менее: May dom-numer es meno kem shi. - Номер моего дома меньше десяти (чем десять). (+kwel) Sey gaseta es meno interes-ney kem toy-la. - Эта газета менее интересна, чем та. (+komo) Lu lopi meno kway kem yu. - Он бегает медленнее тебя (менее быстро чем ты). (+kwo) Nu nadi ke in futur ye meno

gwer in munda. - Мы надеемся, что в будущем в мире будет меньше войн.

miden (konekti) среди, посреди: miden shamba - посреди комнаты; miden amigas - среди друзей. Miden li ye diverse jen. - Среди них есть всякие люди.

mil (kwanto) тысяча (1000).

milion (kwantoj миллион (1.000.000).

minim (gramatika) наименее: (+kwel) Sey jurnal es minim interes- ney. - Этот журнал наименее интересен. (+кото) Lu lopi minim kway. - Он бегает наименее быстро (медленнее всех).

mog (sta)(+zwo) мочь: Me bu mog lekti: kitaba yok. - Я не могу читать: нет книги. Yu mog zwo to kom yu yao. - Ты можешь сделать это так, как хочешь. Bu mog — нельзя, невозможно: Bu mog jivi sin chi. - Нельзя жить без того, чтобы есть.

mucho (inplas-kwanto) много: Me pri lekti. Me hev mucho kitaba e jurnal. - Мне нравится читать. У меня много книг и журналов.

mus (sta)(+zwo) быть должным: Oli jen mus chi dabe jivi. - Все люди должны питаться, чтобы жить. Manya me mus go a ofis. - Завтра я должен пойти в контору.

muy (modus-komo) очень: (+kwo) Ela es muy jamile. - Она очень красивая. (+кото) Treba lopi muy kway! - Нужно бежать очень быстро!

па (gramatika) (опционально маркирует конец смысловой группы; позволяет строить перед существительным определения, содержащие придаточное предложение) Lu jivi па planeta. — Планета, на которой он живёт. Me kwesti lu от ti lu jivi па planeta. — Я спросил его о планете, на которой он живёт.

паи (taim-komo) сейчас: Nau me yao go somni. - Сейчас я хочу идти спать (лечь спать). А1 паи me bu jan jawaba. - На сей момент (сейчас, на сегодня) я не знаю ответа. Nau lu silensi, паи shwo mucho. - Он то молчит, то говорит много.

neva (taim-komo) никогда: Lu neva es dushte. - Он никогда не бывает злым.

ney (grатаЫка)(оформление определения) (kwo+) Lena-ney vos - голос Лены. (inplas-kwo+) Yu-oli-ney idea — идеи всех вас. (zwo+) Olo es yo zwo-ney. - Всё уже сделано. (kwanto+)Un-ney - первый, dwa-ney - второй.

ni (gramatika)(ni...ni...) ni me ni yu - ни я, ни ты.

nich (konekti-komo) вниз, вниз по: go nich - идти вниз; nich kolina

вниз по холму; nich fluisa - вниз по течению.

nichen (konekti-komo) внизу; в нижней части: Lai nich. Me es nichen. - Спускайся (приходи вниз). Я внизу. Nichen bey - в нижней части спины; nichen kolina - внизу холма. Fon nichen — снизу.

nidi (zwo)(+kwo) испытывать нужду, нуждаться: Lu nidi yur helpa.

Ему нужна твоя помощь. (+zwo) Durtitaa sempre nidi ahfi swa. - Хитрости всегда приходится скрываться.

nin (kwanto) девять (9)

nixa (inplas-kwo) ничто, ничего: Me bu jan nixa. - Я ничего не знаю. Me bu jan ga nixa. - Я не знаю совсем ничего. Danke! - Es nixa. — Спасибо! - He за что.

no (syao) (образование антонимов): kalme спокойный — nokalme беспокойный; pinchan обычный, заурядный — nopinchan необычайный, необыкновенный.

nol (kwanto) ноль (0)

поп (exklami) нет: Ob yu pri sey kitaba? - Non.— Тебе нравится эта книга? - Нет.

nu (inplas-kwo) мы, нас, нам: Nu hev ип kinda. - У нас есть ребёнок. Та lubi пи. - Он любит нас. Та rakonti olo a nu. - Он всё нам рассказывает.

nul (inplas-kwel) никакой: Nul kinda pri go somni. - Никакой (ни один) ребёнок не любит идти спать.

nulgrad (inplas-komo) ни в какой степени, ничуть: Yu bu he zwo to, nulgrad! - Ты не сделал этого, ни в малейшей (ни в какой) степени!

nulves (taim-komo) ни разу, никогда

nulwan (inplas-kwo) никто: Non, nu bu jan. Nulwan jan. - Нет, мы не знаем. Никто не знает. Me bu koni nulwan hir. - Я никого здесь не знаю (ни с кем не знаком).

nullok (inplas-komo) нигде: Me zai shuki may kalam. Me bu mog findi it nullok. - Я ищу свой карандаш. Нигде не могу его найти.

nuy (inplas-kwel) наш: Nu lubi nuy kinda. - Мы любим нашего ребёнка.

(unisi) или: Kwo yu pri pyu, rasmi о gani? - Что тебе больше нравится, рисовать или петь? Ob yu yao kupi sey halka о toy-la? - Ты хочешь купить это кольцо или то?

ob (gramatika) (+frasa) «ли» {образование общего вопроса): Ob me darfi ofni winda? - Можно ли открыть окно? Me kwesti ob me darfi ofni winda. - Я спрашиваю, можно ли мне открыть окно.

obwol (unisi) хотя: Me shwo