В роли героя (СИ) [Рал] (fb2) читать постранично, страница - 3

- В роли героя (СИ) 375 Кб, 48с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (Рал)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Гарри заслушался, до того бархатно звучал голос Драко. Луиза Уорин зачарованно смотрела на Малфоя, даже слегка приоткрыв рот от восторга, Сельма вспыхнула, потом начала кивать в такт его словам, показывая, что теперь-то все поняла.

— Так что это было, мисс Даксли? — столь же бархатно переспросил Малфой.

— Подвиг, — слово, кажется, показалось слишком громким даже самой Сельме и вырвало ее из-под гипнотического воздействия Драко, но снова отпираться она уже не стала. — Пилс и Данбар на СОВах не добрали баллов для Продвинутых зелий, ну и вот.

— Что «вот»? — поторопил ее Гарри, на что Малфой громко фыркнул, выразив этим звуком все презрение к недалекому аврорскому умишку.

— Пре-це-дент, Поттер! Лет пять назад группа подростков, считай, полностью прогуляла седьмой курс Хога, но прогуляла его столь героически, что их без дополнительных вопросов и экзаменов взяли в Аврорат, ну ладно, в Академию авроров. И теперь другие молодые люди решили, что раз не удалось пробиться умом, они, по примеру лучших, пробьются на голом героизме. Верно я вас понял, мисс?

Сельма зло уставилась на Малфоя, явно утратившего в ее глазах всякое очарование, Лонгюссон мрачно ругнулся, а Гарри хлопнул себя ладонью по лбу:

— И поэтому об их «подвиге» никто не должен был узнать раньше времени, а Аврорат — так особенно! И поэтому вы тянули время, надеялись, что они там действительно быстренько всех победят и вернутся героями? Ну, мисс Даксли, а я-то считал вас разумной девушкой!

— Вы, профессор, высоко оценивали их успехи в боевой магии! — запальчиво огрызнулась Сельма. — Думаете, у них нет шансов действительно совершить что-то стоящее?

— Ы-а-ууу! — проскулил Гарри, закрывая лицо руками. Знал бы он, к чему приведет его факультатив, на милю бы к Хогвартсу не подошел! Наставник молодежи, Мордред его подери!

— Не раскисай, Поттер! — Малфой хлопнул его по плечу, однозначно намекая, что прятаться от реальности в собственных ладонях долго не выйдет. — Зато теперь ты сполна оценил, почему большинство преподавателей так нервно относятся к Гриффиндору.

Тут к их компании подошел Макмиск из Отдела ликвидации проклятий, у которого возникли еще несколько вопросов к очевидицам, и Гарри воспользовался случаем отступить в тень. Драко последовал за ним.

— Ладно. Я спокоен и профессионален, — нараспев пробормотал Гарри себе под нос. Малфой хмыкнул, и Гарри развернулся к нему: — Так какие перспективы при таком намерении пропаданцев?

— Пфа, повелся как малолетка! — Малфой жалостливо всплеснул руками. — Намерение, конечно, важно, но в условиях неизвестного ритуала и артефакта не говорит вообще ни о чем! Мне просто стало интересно, чем именно перемкнуло гриффиндурские мозги. У меня последнее время к этой теме есть большой прикладной интерес!

— А за усыпляющее я тебе еще отомщу! — невпопад буркнул Гарри, на что Хорь издевательски расхохотался и ускакал обратно к коллегам.

Минут через пятнадцать вопросы к девушкам у ликвидаторов закончились, и Лонгюссон скомандовал:

— Аврор Поттер, помогите мне вернуть свидетельниц в Аврорат. Через аппарационную зону!

Гарри послушно подхватил Даксли под руку и аппарировал. Через несколько секунд рядом с ним появились и Лонгюссон с Уорин.

Отправив девиц сидеть в комнате для свидетелей, Лонгюссон щедро предложил Гарри «отсыпные» аж до самого полудня, но тот, прислушавшись к себе, отказался. Спать не тянуло совершенно, а работы у них с Либсом было по горло. Так что он остался разбирать вчерашние протоколы, которые они с напарником накануне вечером просто свалили кучей на столе, и за этой рутиной сам не заметил, как настало официальное начало рабочего дня. Заметил бы — удрал бы куда-нибудь заранее. Потому что слухи о пропавших ребятах неведомым образом уже распространились в воздухе, и Гарри, как почти что участник событий, был атакован любопытствующими во главе с собственным напарником. Пришлось пересказывать всю историю, замалчивая, естественно, некоторые подробности. Потом Гарри официально делегировал Либсу дальнейшее общение с теми, кто пришел к середине рассказа и позже, а сам демонстративно накрылся куполом тишины и вернулся к протоколам, старательно игнорируя заинтересованное копошение вокруг.

Через пару часов купол стало возможно снять — Либс успешно и не без удовольствия принял на себя все бремя разговоров и обсуждений, так что о Гарри никто и не вспоминал. Хотя атмосфера в общем кабинете все равно держалась нерабочая, народ оживленно выдвигал версии относительно того, что же такое открыли своим ключом бедовые гриффиндорцы и на сколько целыми они вернутся из загадочного пожирательского тайника. Гарри хотел было уже снова отгородиться чарами, когда отходивший за кофе Дипсби принес свежую новость: