Хэрриет Эванс
(перевод: Евгений Терехов, Маргарита Рогова)
![]() | Добавлена: 27.12.2019 Версия: 1.0 Переведена с английского (en) Дата авторской / издательской редакции: 2018-01-01 Дата создания файла: 2015-08-18 ISBN: 978-5-04-103735-2 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Эксмо Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияТони и Алтея Уайлд – красавцы, купающиеся в лучах славы, актеры, известные всем, мои родители. Ими восхищались, им завидовали, их любили. Их называли Дикими Цветами, такими яркими и независимыми они были. Каждое лето мы проводили в доме у моря – в доме, который приютил моего осиротевшего отца во времена, когда мир разрывали ужасы Второй мировой войны. Отец был моим героем, моим лучшим другом, он подарил нам с братом золотое детство, но призраки прошлого никогда не отпустят его. И рано или поздно они настигнут нас всех. Мы могли бы быть очень счастливы, если бы не были отравлены горьким соком лжи. Я – Корделия Уайлд. Певец без голоса. Дочь без отца. Дикий Цветок. И это моя история. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 493 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 62.25 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1429.92 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 41.36% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
2 дней 8 часов назад
2 дней 11 часов назад
2 дней 11 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад