Бремя вины [Картер Браун] (fb2)


Картер Браун  
(перевод: Е. В. Ламанова)

Крутой детектив  

Эл Уилер - 38
al wheeler - 38
Бремя вины 467 Кб, 106с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
Бремя вины (fb2)Добавлена: 17.08.2020 Версия: 1.1
Переведена с английского (en)
Дата создания файла: 2015-07-12
ISBN: 5-218-00557-6
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Центрполиграф
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Картер Браун
Бремя вины
Carter Brown: “Burden of Guilt”, 1970
Перевод: Е. В. Ламанова
Глава 1
Над горизонтом показался краешек солнца; налетевший порыв ветра зашевелил листья на деревьях, и на белом фасаде здания заплясали в фантастическом узоре их тени. Где-то запела птичка; я подумал, что она, верно, совсем потеряла голову, раз поет в такой ранний час. Я поднялся на крыльцо и позвонил в дверь. Не успела затихнуть мелодия звонка, как дверь распахнулась, и костлявый парень невысокого роста с подозрением уставился на меня сквозь толстые стекла своего пенсне.
— Что надо? — рявкнул он. Слова вылетели у него изо рта с таким напором, как будто я ударил его в солнечное сплетение и выбил их оттуда.
— Я — лейтенант Уилер, из офиса шерифа, — представился я.
— Всего лишь лейтенант? — с нескрываемым разочарованием произнес парень. — А кого- ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Carter Brown: “Burden of Guilt”, 1970 Перевод: Е. В. Ламанова

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 106 страниц - намного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 58.16 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1385.47 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 70.97% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]