Какая чудесная жизнь! [Джером Биксби] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Тетя Эми ушла в кухню, чтобы разобрать коробку. Самодельные консервы она расставила по полкам, мясо и молоко убрала в ледник, свекольный сахар и муку грубого помола - в лари под раковиной. Пустая коробка заняла место в углу, чтобы мистер Сомс забрал ее в следующий раз. Коробка была истрепанная, вся в пятнах, однако их осталось в Пиксвилле наперечет. На ней еще виднелась красная надпись: «Суп Кэмпбелла». Последние банки с супом и всем прочим были давным-давно съедены, за исключением небольшого количества, припрятанного жителями деревни по общему согласию на черный день, но коробка держалась, как многоразовый гроб; когда эта коробка и оставшиеся продукты цивилизации окончательно развалятся, придется что-то смастерить им на замену. Тетя Эми вышла на задний двор, где мать Энтони, сестра Эми, сидела в тени дома и лущила горох. Она проводила пальцем по стручку, и горошины дружно устремлялись в миску у нее на коленях. – Уильям привез еды, - сообщила тетя Эми и утомленно опустилась в кресло рядом с матерью Энтони, чтобы тут же начать обмахиваться. Она еще не успела состариться, но с тех пор, как Энтони всадил в нее свой мыслительный заряд, с ее телом и рассудком произошла беда, и она постоянно чувствовала себя усталой. – Отлично! - отозвалась мать. В миску скатились новые крупные горошины. Весь Пиксвилл твердил «отлично», «прекрасно» и «чудесно», что бы ни случилось и о чем бы ни зашла речь, даже когда происходили неприятности и несчастья, вплоть до смертей. Если бы люди не скрывали свои подлинные чувства, Энтони мог бы их уловить - и тогда началось бы неизвестно что. Например, почивший муж миссис Кент, Сэм, однажды явился с кладбища домой: Энтони хорошо относился к вдове и подслушал, как она горюет. Горох знай себе скатывался в миску. – Сегодня будем смотреть телевизор, - сказала тетя Эми. - Как я рада! Жду не дождусь. Что нам покажут на этот раз? – Билл привез мясо? - осведомилась мать. – Привез. - Тетя Эми сильнее замахала веером, глядя в раскаленное небо. - Ну и жара! Вот бы Энтони сделал чуть попрохладнее… – ЭМИ! – Ой! - В отличие от умоляющей гримасы бакалейщика, окрик сестры достиг цели. Тетя Эми в отчаянии прикрыла рот сухонькой ладошкой. - Прости, милочка… - Ее голубые глаза стали шарить вокруг, но Энтони не оказалось рядом. Собственно, это ни о чем не говорило: чтобы перехватить чужие мысли, ему не обязательно было находиться близко. Тем не менее обычно он оставался погруженным в собственные мысли, если только кто-нибудь не привлекал его внимания. С другой стороны, некоторые вещи и явления сами собой приковывали его интерес, и никто не мог заранее сказать, какие именно. – Погода просто ПРЕВОСХОДНАЯ, - раздельно проговорила мать. «Шлеп», - откликнулись горошины в миске. – Вот именно! - подхватила тетя Эми. - Не день, а восторг. Ни за что не хотела бы перемены погоды! «Шлеп», «шлеп». – Который час? - спросила мать. Со своего места тетя Эми могла разглядеть циферблат будильника, стоявшего в кухне на полке, но ответила: – Половина пятого. «Шлеп». – Хотелось бы приготовить сегодня на ужин что-нибудь особенное, - сказала мамаша. - Что привез Билл - хороший постный кусок, как мы договаривались? – Самый постный, милочка. Они только сегодня разделали тушу и прислали нам самую лучшую часть. – Дэна Холлиса ждет сюрприз: он придет смотреть телевизор, а угодит на свой день рождения! – Здорово! Ты уверена, что ему никто не проболтался? – Все поклялись держать язык за зубами. – Какая прелесть! - Тетя Эми устремила взгляд на кукурузное поле. - День рождения… Мать отставила миску с горохом, встала и отряхнула фартук. – Займусь-ка я жарким, а потом накроем на стол. Из-за угла дома появился Энтони. Он не взглянул на женщин, а прошелся по аккуратному участку - все участки в Пиксвилле были безупречно аккуратными, миновал ржавый остов, бывший когда-то семейным автомобилем Фремонтов, без труда перелез через забор и скрылся среди кукурузы. – Что за очаровательный денек! - произнесла его мать нарочито громко, направляясь к двери вместе с сестрой. – Просто отличный, - поддакнула та, обмахиваясь. - Чудо! Энтони шагал между рядов высоких шуршащих стеблей. Ему нравился запах кукурузы - и живой наверху, и мертвой под ногами. Тучная земля Огайо со всей своей сорной травой и бурыми засохшими початками приминалась под его босыми ногами. Накануне он устроил дождь, чтобы сегодня все благоухало. Он дошел до
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
21 часов 26 минут назад
21 часов 40 минут назад
22 часов 48 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад