Тень Бездны [Ксандер Боргнев Kurt Gesse] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как и я, носил очки и зачитывался комиксами про Капитана Америку.

Резкая боль, словно выстрел, пронзила голову, заставив меня вскрикнуть от неожиданности и сжать виски руками.

- Что с тобой, Джонсон? – насмешливо поинтересовался Джерри, - Опять эти твои панические атаки? Так попроси у своей мамочки таблетки, ссыкло!

Гнев родился во мне внезапно, словно тёмная и тяжёлая волна он заполнял всё моё естество, исходя, казалось, из самых мрачных глубин моей души. Я сцепил зубы, стараясь не обращать внимание на слова своего бывшего друга, пытаясь совладать с внезапной вспышкой гнева, проявления которого стали почти обыденным явлением в последний месяц.

- Эй, Клэй, ты оглох? Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! – Джерри схватил меня за шкирку и, встряхнув, притянул к себе.

Наверное, именно в этот момент всё и произошло. Да, теперь я с уверенностью могу сказать, что этот миг стал спусковым крючком для всей последующей истории. Гнев, до этого сдерживаемый мной, словно бы прорвал некую пелену, преодолел барьер моей воли.

- Что же с тобой случилось, Джерри? Может, ты подвергся сексуальному насилию? Так ты не молчи, не стоит хранить это в себе, поделись с нами, мы всё-таки не чужие тебе люди, всегда готовы прийти на помощь, - я не узнавал свой голос, он был полон насмешки и открытого презрения. Впервые за долгое время я прямо и твёрдо, без малейшего страха, смотрел в глаза своего обидчика. Меня переполняло чувство эйфории, казалось, что в этот момент я могу всё. Я зарвался – и поплатился за это.

Лицо Джерри перекосило от злобы и ненависти. Не говоря ни единого слова, он размахнулся и двинул мне в челюсть. С невнятным криком Стивен кинулся на Джерри. Не знаю, чего он хотел этим добиться, – Стив никогда не дрался и не отличался физической силой. Зато Джерри, Майк и их дружки драться умели и любили. Мы ничего не могли им противопоставить, нас здорово отметелили. Странно, но я не чувствовал страха, их злоба, казалось, только веселила и подпитывала меня. Я хохотал как сумасшедший, когда меня пинали ногами. Боли я почти не чувствовал.

- Хорош, парни, они больные, хватит с них! – остановил своих приятелей Майк, - Валим отсюда.

Кряхтя, мы со Стивеном кое-как уселись под ближайшим деревом, провожая глазами удаляющуюся группу неприятелей.

- Нехило они нас отделали, - сморщившись, пробормотал Стив, - Чёрт побери, Клэй, что на тебя нашло? Что тебе стоило просто промолчать? И смеялся ты как безумный, с тобой всё хорошо?

- Не знаю, Стив, - странное состояние, накрывшее меня, постепенно отступало, оставляя после себя лишь пустоту и медленно нарастающую боль во всём теле, - Нам повезло, нас просто попинали, даже ничего не сломали.

- Специфическое везение, - недовольно пробормотал друг.

«Ты ещё даже не представляешь, как тебе повезло, Клэй», - услышал я странный нечеловеческий голос у себя в голове. Я похолодел, а моё тело покрылось мурашками. Я как-то сразу понял, что это не галлюцинация, и этот Голос слышен только мне. Это был холодный, шипящий голос древнего и опасного существа, несущий в себе страх, отчаяние и безнадёжность.

«Кто ты?!», - в панике подумал я.

«Я твоё спасение, Клэй Джонсон», - насмешливо ответил Голос. Я почувствовал, как что-то склизкое и холодное вливалось в мой череп, прогоняя головную боль, - «Ты вытянул счастливый билет».

Часть I. Падение. Глава 1

Месяц назад

Мой дед жил в большом двухэтажном доме на окраине нашего городка. Это был старый дом, в нём выросло не одно поколение Джонсонов, там провёл свои детские годы мой отец. Но в последнее десятилетие этот дом переживал не лучшие времена: мой отец, его младший брат, и мой дед начисто разругались по неизвестной мне причине. Мой дядя, Сэм Джонсон, лет семь назад переехал в Нью-Йорк и с тех пор ни разу не приезжал навестить родню. И примерно столько же лет мой отец не разговаривал с дедом. Все эти годы Уильям Джонсон, старый Билл, как называли его все в городе, жил в своём фамильном особняке в одиночестве, изредка выбираясь лишь за продуктами. Он был вечно хмурым и нелюдимым – настоящий затворник. Впрочем, это у нас семейное: мой отец, Дэниэл Джонсон, тоже не отличается лёгким нравом. И как они с мамой только сошлись? Не иначе как правду говорят: противоположности притягиваются.

И все эти годы мои упрямые родственники не общались друг с другом. Единственным человеком, навещавшим старого Билла, был я. Никого другого он даже на порог не пускал, а вот мне он всегда был рад своей особенной радостью. Нет, он не был улыбчивым и не имел привычки шутить, не обнимал меня, как это обычно делают любящие родственники. Мне кажется, он и вовсе не умел улыбаться: лицо его было словно высечено из гранита, губы всегда плотно сжаты в одну тонкую линию, а глубоко посаженные глаза пристально и сурово смотрели на этот мир. Но при виде меня его хмурый взгляд теплел, на лицо словно снисходило странное спокойствие, и уголки его губ даже