XIV в.;
градъкъ в Лаврентьевской летописи;
глазъкъ ‘шарик’,
мостъкъ — уменьш. к
мостъ,
дыꙗчькъ в Ипатьевской летописи. С XV в. продуктивность этого суффикса в древнерусском языке существенно возрастает.
Таким образом, в древнейших памятниках как южнославянского, так и восточнославянского происхождения число производных с суффиксом ‑
ъkъ/‑
ьkъ невелико; при этом в качестве уменьшительного этот суффикс продуктивен только в древнерусском. Симптоматично поэтому употребление соответствующих деминутивов в древнерусских переводах:
горшьчькъ и
пъртъкъ в Житии Андрея Юродивого,
градъкъ в Истории Иудейской войны (642).
3. Известно, что в современном болгарском языке префикс
при‑ в значении приближенности, присоединенности не сочетается с именами, в то время как в других славянских языках это ограничение не действует
[30]. В древнеболгарском отыменные производные с приставкой
при‑ в этом значении иногда оформлялись суффиксом ‑
иѥ: ср. ст.-слав.
примориѥ, др.-болг.
придвьриѥ[31]. Бессуффиксальные образования в старославянском не зафиксированы (
приградъ ‘помещение перед входом в келью’ в Супрасльской рукописи не соотносится с существительным
градъ и является отглагольным образованием). В древнеболгарских текстах отмечено несомненно отыменное производное
приклѣтъ ‘пристройка’ (Толковые пророчества, болгарский перевод X в. — в русских списках ошибочно
прѣклѣтъ[32]), а также
приградъ и
приграда ‘внешняя ограда’ (Служебная минея 1096 г., Толковые пророчества), которые могут представлять собой отглагольные образования. Пример
въ прикраи моря из Деяний апостолов Петра и Павла в «Материалах» И. И. Срезневского ненадежен: в двух русских списках здесь действительно читается
гра(д) тъ потопленъ въ прикраи морꙗ (РГБ, Тр.-Серг. I №746 XV в., л. 319 и №764 XVI в., л. 256), но в списке РГБ, Унд. 1299 XV в., л. 305 и в западнорусском списке XVI в.
[33] —
потопленъ прї краи морѧ (в сербском списке, представляющем иной перевод, —
погружень вь морѥ).
В древнерусском модель образования отыменных бессуфиксальных существительных с приставкой
при‑, обозначающих пространство или помещение вблизи от объекта, названного производящим, была, по-видимому, более продуктивной. Такие производные, часто распространялись суффиксом ‑
ъkъ/‑ьkь. Древнейшую фиксацию образованного по этой модели производного —
прибожьнъкъ ‘притвор (?) церкви’ — находим в Студийском уставе конца XII в (названия церкви
божьнъка и
божьница засвидетельствованы только в древнерусских текстах
[34]).
Пригородъ ‘подчиненный город, принадлежащий к области старшего города’ фиксируется в новгородских грамотах с начала XIV в. (уменьшительное
пригородокъ известно с XVI в.);
приселокъ ‘выселок близ большого села’ — в грамотах второй половины XIV в.;
приполъ, ‘пола одежды’ — в Лаврентьевской летописи (вариант
приполъкъ в Прилуцком прологе XIV—XV вв.). В этом значении слово
припол хорошо известно русским диалектам
[35]. В переводе Толкового евангелия Феофилакта Болгарского
приполъ обозначает кусок полотна, который наматывался на голое тело или поверх одежды
[36]. В Житии Андрея Юродивого и в списках Хроники Георгия Амартола XIV в. отмечено слово
припьртъ (
припьрть) ‘притвор, сени’ (в древнейшем списке XIII—XIV вв.
папьрть). По всей вероятности, это русизм: ср. рус. диал.
припереток ‘отделение в бане’
[37]. Хотя в сербских памятниках XV—XVI вв. слово
припрат (и
припрата) хорошо засвидетельствовано
[38], в древнеболгарских текстах встречается только синоним
папрьтъ, (
папрьтъ). В Геннадиевской Библии 1499 г. слова
въ ꙋлицахъ снабжены глоссой
въ приꙋлко(х). В списках Хроники Георгия Амартола XV в. (в древнейшем списке Хроники соответствующая часть текста не сохранилась) несколько раз зафиксировано слово
примостъ ‘помост’, ‘пристань’; поскольку, однако, это производное не обозначает мост, пристроенный к другому мосту, или дополнительный мост, оно может быть отглагольным (ср. др.-рус.
прѣмостъ от
прѣмостити). Продуктивность модели в старорусский период возрастает, и для XVII в. можно отметить многочисленные образования типа
прибрѣгъ,
приверхъ,
придеревь,
прикалитка и т. п.
На распространенность этой словообразовательной модели в древности у южных славян указывают ее реликты в древнеболгарском (ср., помимо указанных выше фиксаций, единичный пример в словаре Н. Герова:
при́дворъ ‘крыльцо’
[39]) и в сербохорватском, где она представлена несколько бо́льшим числом примеров:
pridvorak ‘сени’,
príglavak ‘обувь,
Последние комментарии
4 часов 28 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад