Памятники позднего античного ораторского и эпистолярного искусства II — V века [Коллектив авторов] (fb2) читать постранично, страница - 111


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сравнивает с отношением к недоступным для него богам.

(обратно)

291

В письме 3 Марк Аврелий восторженно хвалит благодарственную речь Фронтона Антонину Пию (см. предыдущее письмо). Он хорошо знает вкусы своего учителя и, чтобы доставить ему удовольствие, преподносит ему комплименты, имитируя также и его стиль.

(обратно)

292

«Твоему Веру» — полное имя Марка Аврелия после усыновления его Антонином Пием было Марк Элий Аврелий Вер.

(обратно)

293

Письмо 6 Марк Аврелий написал из Неаполя, где он находился в это время вместе со своей матерью.

(обратно)

294

Целийский холм — место в Риме, где родился Марк Аврелий (Капитолии, «Жизнеописание Марка», I, 5).

(обратно)

295

Феопомп (IV в. до н. э.) — греческий оратор и историк, ученик Исократа.

(обратно)

296

Цецилий — римский комедиограф, младший современник Энния.

(обратно)

297

Лаврент, Ланувий, Альгид, Тускул, Тибур — города Лация, центральной области Италии. Путеолы — город в Кампании.

(обратно)

298

Мазурий Сабин (первая половина I в. н. э.) — знаменитый юрист, автор сочинений о гражданском праве; его упоминают Персии («Сатиры», V, 90) и Квинтилиан («Воспитание оратора». XII, 3).

(обратно)

299

Два письма Марка Цезаря (2 и 5) и два письма Фронтона (3 и 4), написанные по действительно деловому поводу, отличаются искренностью и отсутствием чрезмерной риторичности, характерной для Фронтона. В них говорится о процессе Герода Аттика, состоявшемся в Риме между 140 — 143 гг. Других сведений об этом процессе не сохранилось.

(обратно)

300

Тиберий Клавдий Герод Аттик (ок. 103 — 179 гг. н. э.) — ритор и софист, представитель богатой и влиятельной афинской аристократии. Герод обвинялся афинянами в различных преступлениях (нарушении воли отца, избиении свободных граждан, в убийстве одного из них и т. п.). Аналогичный процесс был возбужден против Герода в Афинах тридцатью годами позже (см. Филострат, «Жизнеописания софистов», II, 1, 4).

(обратно)

301

Капреол, Марциан, Виллиан — более нигде не упоминаются; можно предположить, что это адвокаты, противники Герода.

(обратно)

302

Луций Целий — см. примеч. 8. Гней Невий (ок. 270 — 200 гг. до н. э.) — римский поэт, автор поэмы о Пунической войне и многочисленных трагедий и комедий. Цицерон считал его слог образцовым по чистоте для древнеримского языка. Децим Лаберий — см. примеч. 15. Акций — см. примеч. 7. Цецилий — см. примеч. 31. Новий и Помпоний (начало I в. до н. э.) — римские комедиографы, авторы ателлан. Атта — их современник, автор комедий на римские темы. Сизенна — см. примеч. 8. Луцилий — см. примеч. 7.

(обратно)

303

Фронтон разбирает речь Марка, посвященную парфянским делам, которую тот произносил в сенате. Видимо, та же речь упоминается в конце письма 16 книги III к Марку Цезарю.

(обратно)

304

«Рот промыть» и далее: «в бане пол вымыть»; «щеки слезами омыть»; «одежду стирать, а не омывать»; «пот и пыль отмыть, а не мыть»; «пятно смыть, пятно отмыть», «отчистить, оттереть»; «мед разбавить водой, прополоскать горло, чистить лошадиные копыта».

(обратно)

305

«лицо, намазанное румянами; тело, измазанное грязью; кубок, обмазанный медом; прут, вымазанный клеем; кинжал, смазанный ядом».

(обратно)

306

«одежду омыть, а не мыть; пот мыть, а не отмыть».

(обратно)

307

В сочетании «navis triremis» («корабль-трирема») слово «triremis» воспринимается как прилагательное, по правилам языка стоящее после существительного «navis»; в сочетании же «triremis navis» слово «triremis» воспринимается как существительное, и слово «navis» после него излишне.

(обратно)

308

Матидия — тетка Марка Аврелия, у которой, судя по письму, в это время гостили его маленькие дочери.

(обратно)

309

Речь за Демострата Петилиана — по всей вероятности, это тот же самый Демострат, который уже упоминался у Фронтона в письмах о процессе Герода.

(обратно)

310

Как можно понять из переписки, историк Аппиан посылал в подарок своему другу Фронтону двух рабов, которых тот отказался принять. Аппиан снова посылает рабов Фронтону, сопроводив их этим письмом и убеждая его не отказываться. В ответ на сравнительно небольшое письмо Аппиана Фронтон, обрадовавшись случаю лишний раз показать свои риторические возможности, пишет ему длинное послание, которое выглядит