Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту [Марк Туллий Цицерон] (fb2)


Марк Туллий Цицерон  
(перевод: В. О. Горенштейн)

Античная литература  

Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту 4.83 Мб, 1313с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1949 г.   в серии Литературные памятники    (post) (иллюстрации)
Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту (fb2)Добавлена: 07.09.2012 Версия: 1.0
Переведена с латинского (la)
Дата создания файла: 2010-07-05
Кодировка файла: utf-8
Издательство: Издательство Академии Наук СССР
Город: Москва, Ленинград
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

ПИСЬМА 68—64 гг. ДО КОНСУЛЬСТВА ЦИЦЕРОНА
I. Титу Помпонию Аттику, в Афины
[Att., I, 6]
Рим, вскоре после 23 ноября 68 г.
1. Впредь я не подам тебе повода обвинять меня в небрежном отношении к переписке. Сам ты только постарайся сравняться со мной в этом, благо у тебя так много досуга. Неаполитанский дом Рабириев1, который ты мысленно уже измерил и выстроил, купил Марк Фонций за 130 000 сестерциев2; об этом я и хотел уведомить тебя на тот случай, если бы это оказалось важным для твоих соображений.
2. Брат Квинт, мне кажется, относится к Помпонии так, как я хотел бы. Теперь он вместе с ней в своих арпинских владениях. С ними там Децим Турраний3, образованнейший человек. Брат наш4 умер за семь дней до декабрьских календ.
Вот почти все, что я хотел сообщить тебе. Если сможешь разыскать какие-либо украшения, подходящие для гимнасия


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 1313 страниц - очень много (226)
Средняя длина предложения: 75.12 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1263.34 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.18% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]