Второй встречный (короткая версия) [Оксана Зиентек] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

толковое! - пихнула она брата локтем в бок.

 - Ирмгард! Умолкни и веди себя, как полагается добропорядочной девице! - Ну что ж, она сама напросилась. Действительно, более толкового не сказал бы даже отец. Гости же пока  спокойно потягивали пиво, лениво наблюдая за нашими домашними дрязгами, от чего мне вдруг стало ужасно стыдно.

    А ведь мне предстоит войти в эту семью, неожиданно осознала я. И они всегда будут помнить нашу первую встречу. Меня с исцарапанными руками, хорошо, хоть на синих кофте и юбке пятна ягодного сока не так видны как на белом фартуке замужних фру. А еще они запомнят  наглость Ирмгард, непонятное упрямство Виллема, недовольную мину на лице Агнесс.... Ну а ей что не нравится? Сама же постоянно ворчала, что мы с Ирмой - только нахлебницы на ее голову, пожизненный крест, который содержать - дорого, а выгнать - муж не позволяет.  Или беспокоится, что теперь некого шпынять будет?

- Ладно, - спокойно, почти лениво протянул господин фон Роггенкамп, - раз уж вопрос с замужеством решен, давайте действительно обсудим приданое. А жениха уважаемая невеста выберет завтра, когда познакомится с моими младшими.

- Да какое-там приданое, - теперь уже совсем стушевался Виллем.  - Было б у нее приданое, неужели бы сестра досиделась до сих пор в девках? Так-то Трауте у нас и лицом не уродина, и характером покладиста, и хозяйственна. Но отец наш, господин бургман не даст соврать, особой бережливостью не отличался и наследства дочерям не оставил. Да и войны с добычей давно уже не было...

- И слава Его Величеству за его мудрость! - в унисон перебили его два старших гостя. Ну да, не знаю, как господин Дирк, а старшие рыцари точно успели настоящей войны хлебнуть сполна. То-то им добыча и не мерещится.

- То есть,  - голос господина Дирка был удивительно, как для такого мощного рыцаря, мягок, но даже мне было понятно, что такая мягкость - обманчива. - Вы, господин фон Дюринг, утверждаете, что Ваш отец не оставил наследства своим дочерям. Но, тем не менее, они живут  в Вашем поместье, выполняют, если я правильно понял, Ваши поручения по хозяйству... В качестве кого?

 - Ну-у-у, как же это?  - Виллем уже не знал, куда девать глаза, - Не гнать же их. Сестры, все-таки. Я за них в ответе.

 - Виллем! - голос господина фон Хагедорна был очень недовольным. - Прекрати мямлить и позорить наше рыцарство!  Ты уж определись, дружище, они тебе  - сестры, или ты за них и их приданое не отвечаешь.

- Так ведь, господин бургман,  - не сдавался Виллем - Они-то мне - сестры, и душа за них болит. Но и за своих дочек - тоже. А у меня, как Вы знаете,  еще трое подрастают. Одна-вон, уже на выданье почти.  Поэтому приданого у Ирмгард с Трауте ровно столько, что в их сундуках.

- Тогда несите уж сундук и прекратим эту бессмыслицу! - господин фон Роггенкамп выглядел скорее раздосадованным, чем недовольным.  - Заодно и посмотрим, какова невеста рукодельница.

    Тут я была относительно спокойна. Как у каждой порядочной девицы, у меня с семи лет был свой сундук, куда я старательно складывала белье, кружева и прочие женские вещи. Не то, чтобы я отличалась особой старательностью, да и последний год Агнесс не выделяла мне ни клочка пряжи, ни лоскутка полотна,.. Однако же, до двадцати четырех лет то и это в сундуке накопилось. И совсем безрукой я не была, не стыдно будущему тестю показать. Особых восторгов я, конечно, не ожидала, мужчинам наши женские дела скучны (не столь важно, откуда жена берет свежее постельное белье, главное, чтобы оно всегда было). Ну, принесут сундук, откроют и закроют. Делов-то.

    Однако, неожиданно воспротивилась Агнесс.

- Да что его смотреть, этот сундук. Там все, что и у всех! И вообще, господа рыцари, что мы тут обсуждаем? У вас есть приказ взять девицу Трауте в жены? Вот и берите. Хотите, сами ей жениха назначайте, хотите - ждите, кого она выберет.  А приданого у нее нет, муж вам уже сказал. И точка!

- Так, хватит! - Теперь уже говорил не добрый сосед фон Хагедорн, а именно бургман,  глава рыцарства всей нашей округи. - Ты, Агнесс, пока доспех носить не научилась, в мужской разговор не лезь. А ты, Виллем, не юли, а вели нести сундук. Раз уж есть приказ отдавать замуж твою Трауте, так делай все как честь велит.

    Пока Агнесс, не привычная к таким разговорам, хлопала глазами, Виллем быстро отдал распоряжение, и уже скоро два работника шустро внесли резной сундук. Конечно, особым шиком было бы хранить приданое в шкафу, но на него не было ни лишних денег, ни места, чтобы его поставить. Даже Хельге шкаф заказывали новый, перед самой свадьбой. А если бы шла она не за сына господина бургмана, то тоже обошлась бы обычным сундуком.   Парни поставили сундук посреди комнаты и вышли, а я, смущаясь под нетерпеливыми взглядами, с трудом попав ключом в  замочную скважину, открыла свой сундук.

    Первой опомнилась Ирмгард.

- Трауте! А где все?!

     Не зная, что ответить, я просто смотрела в сундук и моргала глазами. За последние полгода я только однажды открывала сундук, чтобы взять к прошлому