Ван Кай
(перевод: Никита О. Поверинов)
Языкознание История Азии Современные российские издания
![]() | Добавлена: 20.09.2021 Версия: 1.003 Переведена с китайского (zh) Дата создания файла: 2021-09-15 ISBN: 978-5-906892-72-0 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Шанс Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Поэзия в Китае на протяжении многих веков была радостью для простых людей, отрадой для интеллигентов, способом высказать самое сокровенное. Будь то народная песня или стихотворение признанного мастера — каждое слово осталось в истории китайской литературы. Теги: #литературоведение |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 69 страниц - намного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 119.82 знаков - намного выше среднего (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1631.53 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.63% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
3 дней 3 часов назад
3 дней 15 часов назад
3 дней 16 часов назад
4 дней 3 часов назад
4 дней 21 часов назад
5 дней 10 часов назад