Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
Можно сказать, прочёл всего Мусанифа.
Можно сказать - понравилось.
Вот конкретно про бегемотов, и там всякая другая юморня и понравилась, и не понравилась. Пишет чел просто замечательно.
Явно не Белянин, который, как по мне, писать вообще не умеет.
Рекомендую к прочтению всё.. Чел создал свою собственную Вселенную, и довольно неплохо в ней ориентируется.
Общая оценка... Всё таки - пять.
- Как это? Не водить его на прогулку? Это будет нечестно.
- Да, но… э-э… ты можешь надеть на него поводок и охранять вход. Так делают на всех вечеринках в Америке. Я видела это в кино. Там всегда бывают охранники с собаками. Ну, сам знаешь. Они носят форму и темные очки.
Это подействовало молниеносно.
- Ладно, я займу у кого-нибудь темные очки, возьму Леопольда на поводок и немного подежурю. - Роль охранника пришлась Эдди по душе.
- Только не внутри, - быстро добавил Майкл.
- Конечно, нет, - свысока ответил Эдди. - Леопольд не знает, что теперь это шикарное место. Он решит, что это старая пристройка, сядет и нагадит там.
- Да уж, это нам нужно меньше всего на свете. - Дара чуть не упала в обморок.
На оформление приглашений ушла целая вечность. Открытки, продававшиеся в магазине Леонарда, для них не годились. На них были изображены либо плюшевые мишки с воздушными шариками, зовущие людей на веселый праздник, либо сделанная серебристыми буквами надпись «Приглашение». Первые были слишком детскими, вторые - слишком официальными.
В конце концов близнецы купили простые белые открытки и написали каждому отдельно. Они знали, что эти приглашения в домах Маунтферна будут хранить долго. Письменные приглашения редко присылали по почте.
Они долго спорили об угощении. Дара хотела, чтобы каждому подавали еду на тарелке, как во время ужина. Майкл склонялся в пользу сосисок и булочек. С тарелками слишком много возни; кого-нибудь наверняка испачкают подливкой.
Карри достала большие сковородки, на которых можно было жарить множество сосисок одновременно. Мэри договорилась с одной пивоваренной компанией насчет ярко раскрашенных подносов, на которых будут лежать булочки. Так как все любят сандвичи с помидорами, их подадут в самый разгар праздника; кроме того, на столе будет куча пакетов с чипсами и орешками.
На десерт решили подать бисквит с кремом, который должна была приготовить сама Кейт. Она объяснила Грейс, что в детстве никогда не пробовала настоящие бисквиты, крем и желе, а потому займется этим с удовольствием. Ее родители шумные сборища не жаловали и дни рождения не отмечали.
Девочка ответила миссис Райан, что ее мама была слишком больна, чтобы устраивать дни рождения, но она, Грейс, помнит, что когда ей было девять, а Керри двенадцать, они надели бумажные колпаки и устроили чаепитие в саду. Втроем с мамой.
Отец тогда был на работе. Как всегда.
Кейт погладила ее по золотистым волосам. Ах, если бы Дара была такой же непринужденной и откровенной…
Однако нужно было отдать дочери должное: после решения о вечеринке с Дарой стало можно жить. Кейт прощала ее. Она помнила, что такое для девочки пятнадцать лет. Отношения с родителями тут ни при чем; Дару любили, Кейт нет, но пятнадцатилетние в таких вещах не разбираются.
На торте должно было красоваться тридцать свечей. Это был сюрприз. Кейт попросила Мэриан Джонсон, знавшую всех, посоветовать ей фирму, которая могла бы доставить торт уже готовым.
Мэриан охотно помогла и даже добилась скидки, потому что владельцы фирмы были ее знакомыми.
Кейт считала, что Мэриан напрасно хвастается своими связями; это не поможет ей привлечь Патрика О'Нила. Патрику требовалась женщина вроде Рейчел. Не понимать этого мог лишь дурак или слепой. Только совершенно бесчувственный человек мог писать ей раз в три месяца - как раз в тот момент, когда она решала забыть его и начать новую жизнь.
Рейчел прислала близнецам на день рождения чудесные рубашки: Майклу - черную с красным, а Даре - белую с серебром.
Кейт посоветовала Даре купить белую вязаную юбку. Но не прямо. Она тайком подсунула дочери журнал мод и искусно намекнула, что это красиво. Но главное сделала Грейс. Она сказала, что юбка выглядит чудесно. Заранее получив деньги, обещанные ей в подарок на день рождения, Дара поехала в город и купила такую юбку.
Близнецы нарядились задолго до прихода гостей. «Майклу очень идет необычная расцветка, а Дара в белом с серебром просто ослепительна, - думала Кейт, с гордостью глядя на детей. - Глаза у нее большие и темные, волосы блестят как шелк».
- Надеюсь, этот вечер запомнится вам надолго, - сказала она, стараясь, чтобы не дрогнул голос.
- Если бы только ты могла… - начал Майкл.
- Ненадолго приезжать и уезжать, - закончила Дара.
Кейт незаметно смахнула слезу и решила не давать воли чувствам.
- Неправда, вам это вовсе не нужно. Скрип кресла, слышный за милю, испортил бы все удовольствие. Все будет замечательно. Снаружи пристройка выглядит как настоящий дворец. Отец будет время от времени заходить и проверять, всего ли вам хватает.
Близнецы кивнули. Это было понятно. На самом деле слова матери означали, что отец будет присматривать за порядком.
Сначала все чувствовали себя немного неловко, потому что многие из них виделись каждый день. Девочки - в школе при женском монастыре, а мальчики - в школе при мужском. Раньше одни часто встречались в Фернскорте,
Последние комментарии
19 часов 47 минут назад
19 часов 49 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад
2 дней 3 часов назад