Эдвард Сент-Обин
(перевод: Александра Питчер)
![]() | Добавлена: 24.12.2021 Версия: 1.003 Переведена с английского (en) Дата авторской / издательской редакции: 2021-01-01 Дата создания файла: 2021-10-22 ISBN: 978-5-389-20349-5 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация «Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», – писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе – полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Холлингхерст («Эдвард Сент-Обин – вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин – один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе – шедевр литературы XXI века») и многие другие. Ну а в телесериале «Патрик Мелроуз» главную роль блистательно исполнил Бенедикт Камбербетч. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 255 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 105.59 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1673.71 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.25% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 3 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 21 часов назад
3 дней 11 часов назад