Жена киллера [Алина Уокер] (fb2) читать постранично, страница - 4

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

что мне делать дальше?

— За тобой зайдут, когда ты понадобишься. А пока располагайся. Хорошего дня.

— И тебе.

Парень покинул комнату.

Первым делом я завалилась на кровать. Она была действительно очень мягкой. Простыни шелковыстые, наощупь очень приятные, скорей всего до жути дорогие.

Не время лентяйничать. Почему же я подробнее не распросила этого Алексея о Викторе? Он вроде хороший парень, скорей всего поделился бы своим впечатлением. Нужно будет обязательно встретиться с ним на выходных.

Я принялась раскладывать вещи по полкам. Через час в комнату тихонько постучали. Внутрь заглянула женщина средних лет.

— Добрый день, меня зовут Елена, я горничная. Виктор Сергеевич просил передать, чтобы вы зашли к нему.

— Хорошо.

Как раз я повесила последнее платье на вешалку и закрыла шкаф. Поправив одежду, я вышла в коридор.

И куда идти? Я ведь совсем не ориентируюсь. Мы пришли…а откуда мы пришли?

Было три пути: прямо, направо и прямо и лишь потом направо.

На авось я пошла прямо, но видимо не туда.

Черт! Вот куда теперь идти? И рядом никого нет. Нужно было внимательнее слушать охранника, а не витать в облаках.

— Александра, — меня окликнули, я обернулась, посреди коридора стоял Виктор.

— Простите, я немного заблудилась, — виновато улыбнувшись, я направилась к мужчине.

— Ничего страшного. У всех так впервые. Просто запомните. От вашей комнаты прямо по коридору и направо.

— Теперь я точно запомнила.

— Пройдемте.

Мы зашли в кабинет.

— Насколько хорошо вы владеете другими языками? — присаживаясь в свое кресло, спросил Виктор.

— О, ну, я знаю, английский, французский, шведский и испанский.

— Просто замечательно. К вечеру нужен перевод этих бумаг. Я надеюсь вас это не затруднит? — его тембр заставлял моё сердце биться быстрее.

Я не понимала что со мной происходит. Это всего лишь моя цель и моё дело. Не больше. Нужно брать себя в руки.

— Нет проблем. Я бы хотела уточнить несколько нюансов.

Мужчина отложил бумаги и внимательно посмотрел на меня. Сегодня его взгляд был строг и неприступен.

— Насчет выходных и в целом моего рабочего дня.

— Выходные суббота и воскресенье, лишь иногда бывают исключения. А распорядок дня очень прост. Когда вы мне нужны я вам просто буду звонить. Оставьте мне свой номер телефона. А все остальное время лично ваше, понятное дело на территории дома. Если вам нужно отлучиться, срочные дела и так далее, лучше предупреждать меня заранее, — спокойно, но с особой строгостью, объяснял Виктор. Видимо он очень пунктуальный человек, раз заостряет на этом внимание.

— Спасибо. Я все поняла.

Написав свой номер телефона на листочке, я вышла из кабинета.

Сейчас мне предстояла нелёгкая работа. Никогда бы в жизни не подумала, что буду заниматься такой ерундой. Тем не менее весь день прошёл за переводом.

Вечером я отдала бумаги Виктору.

— Благодарю за скорость. Это очень важно.

Пока я переводила, ничего странного не заметила. Просто обычные договоры о поставках и купле-продаже.

— Вовсе не за что. Это моя работа.

— Можете быть свободны. Доброй ночи.

— И вам.

Сходив в душ, я легла в постель. Странно, но я вообще не слышала ребёнка. О нем даже не упоминали. Быть может дом настолько огромен и я просто не слышала? В любом случае мне нужно пару дней, чтобы расположить Виктора к себе, а дальше я начну активно действовать.


3 глава. Моя промашка

Следующие несколько дней я активно работала и готовилась к следующему шагу.

— Александра, будьте добры, сделайте мне кофе.

— Минутку.

Это был третий кофе за сегодняшнее утро. Он совсем не спал? Странно, его спальня на другом конце коридора. Но слышимость хорошая, я не слышала чтобы он покидал комнату.

Мне нужно попасть в его спальню. Только вот как?

Я приготовила кофе и подошла к двери кабинета. Виктор с кем-то разговаривал по телефону. Его голос был очень недоброжелательным, даже грубым. Я прислонилась ухом к двери, чтобы лучше услышать суть разговора.

— Да! Я понял. Сегодня в девять часов вечера, на том же месте, — судя по всему он сбросил вызов.

Значит в девять..

Я зашла в кабинет.

— Ваш кофе, — улыбнувшись я сделала вид, будто не слышала этой беседы.

— Благодарю. На сегодня вы можете быть свободны, — как быстро он выключил свои эмоции. Минуту назад громко кричал, а сейчас уже спокойно и мягко разговаривает.

— Но, вы говорили, что сегодня встреча в час.

— Я перенес её.

— Ладно. Хорошего дня.

Я вышла из кабинета.

Почему перенес? Должна быть причина и мне нужно её узнать. А ещё было бы неплохо поставить жучок. Я не смогу слишком близко ехать за ним вечером. Он знает мою машину. Нужно наблюдать издалека.

Думай, Александра, думай. Что постоянно носит с собой Виктор? Портмоне? Бред, я никогда в жизни до него не доберусь. Меня осенило.

— Машина…

Я вернулась в свою комнату. Закрыв дверь на ключ, я подняла