Повелительница Багрового заката (СИ) [Елена Ленная] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ненадолго остановиться у вас. — спокойно, но без единой эмоции произнес Ле́он Де́йт — глава Призрачных.

— Конечно, в Багровом закате рады своим истинным друзьям и союзникам. Вам, пожалуй, необходимо отдохнуть с дороги и привести себя в порядок, Кле́йтон покажет вам ваши комнаты, а вечером в честь вашего прибытия мы по традиции устроим бал.

— Благодарим, госпожа. — ответил синеглазый Виа́л де Ко́нте.

Из толпы слуг, окружавших Повелительницу, выделился высокий юноша с темно-каштановыми волосами, подстриженными «шапочкой», в черном костюме и черных, начищенных до блеска туфлях. Склонив голову в знак приветствия гостям, он направился к выходу из зала, за ним прошествовала вся делегация.

Когда в зале остались лишь свои, Повелительница начала отдавать распоряжения, касающиеся вечернего балла. Через полчаса распустила всех слуг и обратилась к Седрику:

— Что ты думаешь?

— Думаю, они прощупывают почву.

— Это понятно. Вот это их «ненадолго остановиться» это на сколько, интересно? Неделя? Месяц? Сколько они тут информацию собирать будут? И для себя или для кого-то еще?

— Вот это уже сложнее понять…

— Седрик, мне нужно знать всё. По каким мифическим делам они оказались на Юге, сотрудничает ли еще с кем-то Север, какие союзы или сделки были заключены за последний год. А также мне нужно досье на каждого правителя и их свиту. Они слишком внезапно нагрянули, и они могут мне помешать…

— Да, госпожа. И… будьте осторожны. А́дриан Ривье́р считается завидным холостяком и ловеласом и периодически пополняет свой список, а вы явно в его вкусе.

— Ах, Седрик, и не от таких ловеласов сбегали. Меня больше волнует, что они тут все забыли в такой компании. Ловелас, показной добряк и ледышка.

— Мне нужно задействовать свои старые связи.

— Конечно, конечно, Седрик. Чем раньше мы узнаем, тем лучше.

Глава II

Приблизился вечер, приемный зал украсило множество свечей, небольшие круглые столики по периметру были заставлены закусками, огромные напольные вазы с цветочными композициями появлялись то тут, то там, их аромат заполнял всё помещение. Играла легкая приятная музыка, официанты с бокалами розового шампанского сновали туда-сюда, гости были в сборе, и все ждали лишь моего появления. Резные двери распахнулись и по залу пролетело объявление:

— Повелительница Багрового заката — Аделаи́да Ве́строс.

В этот раз я выбрала темно-вишнёвое вечернее платье в пол, достаточно неплохо облегающее фигуру, с открытой спиной. Волосы были распущены, широкие локоны рассыпались по плечам и спине, диадему решила оставить для более торжественных мероприятий. Кулон с рубином находился под платьем, так как лиф завязывался на шее, а перстень неизменно на среднем пальце правой руки. Колечко было слегка большевато и то и дело пыталось слететь, поэтому пришлось уменьшить его в размерах и магически привязать к себе. Дело в том, что оно досталось мне от отца, и я согласилась лишь уменьшить ободок, оставив печатку нетронутой, просто чтобы кольцо не слетало с руки, но отказалась делать новое на заказ. Все подданные склонили головы, я кивнула им в ответ, улыбнулась и направилась к своим гостям.

— Аделаида, вы ослепительны! — произнес А́дриан Ривье́р.

Сам он был одет в белоснежный костюм, что создавало сильный контраст с цветом волос и глаз. На руках красовалась тьма перстней и металлических ободков. Он поцеловал мою руку и только хотел завернуть очередной комплимент, но был прерван своим же спутником в небесно-голубом костюме, так подчеркивающем его сапфировые глаза:

— Прекрасный бал, госпожа, и вы очаровательны.

Виа́л де Ко́нте слегка прикоснулся губами к моей руке, попутно разглядывая перстень. А вот третьего их коллеги рядом не наблюдалось. Видимо, затерялся где-то в зале.

Ладно, начнем работать с тем, что имеем, подумала я и обворожительно улыбнулась А́дриану. Тот, недолго думая, пригласил меня на танец.

Итак, план таков: изолировать их друг от друга и поговорить с каждым наедине. Интересно, как хорошо они отрепетировали свои диалоги со мной и насколько одинаковую информацию смогут выдать.

— Вы отлично танцуете, лорд.

— Что вы, просто А́дриан. Благодарю, госпожа. Танцевать с вами — одно удовольствие.

Возникла неловкая пауза. Он что? Думал, что я сейчас позволю ему обращаться ко мне по имени? Ещё чего!

— У вас часто проходят балы?

— Вполне. Мы, северяне, не такой уж и суровый народ, да и праздников у нас гораздо больше, чем на Юге.

— Вы правы. Отец рассказывал, ему довелось побывать на одном из ваших торжеств. Он был под впечатлением.

— Да, я помню, как глава Багрового заката гостил у нас. Ваш отец был выдающимся лидером и Повелителем Юга.

— Очень приятно слышать такие слова.

— Вы тоже неплохо справляетесь, не смотря на то, как все неожиданно произошло и сколько на вас свалилось.