Сны о красном мире [Мара Вересень] (fb2) читать постранично, страница - 192


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

а порой и женатых, мужчин Иллая и Сойл-горы.

(обратно)

47

По праву крови и силы. Фраза произнесена на устаревшем леантари.

(обратно)

48

Порода лошадей.

(обратно)

49

Ванх – предводитель кочевья, избирается старейшинами (сванами) из числа мужчин, достигших сорока лет.

(обратно)

50

Порода лошадей. Более высокие, быстрые и сильные, чем тари. Часто отличаются скверным нравом.

(обратно)

51

Асаи – колючий кустарник, плодоносит поздней осенью. Ягоды черно-фиолетовые или черно-синие пригодны в пищу, сок используется для окраски тканей.

(обратно)

52

Мера – единица измерения расстояния, равная 1,6 километра.

(обратно)

53

Виталис – вещество для продления жизни, доступно только Всезнающему.

(обратно)