У дороги [Герман Банг] (fb2) читать постранично, страница - 50
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Семейство Абель встречало Бая на станции. В доме убрали, как перед праздником. Висели накрахмаленные занавески, пахло чистотой. Бай восседал за столом на диване. – В гостях хорошо, а дома лучше, – говорил он. – Дома, в родном гнезде. Он пил и ел так, словно с самого отъезда у него во рту не было маковой росинки. Фру Абель долго и любовно глядела на «нашего дорогого путешественника» и даже прослезилась. Бай рассказывал о поездке. – Театры, – говорила вдова. – Разгар сезона… – И памятник купил… бешеные деньги… – Тут уж не приходится считаться, – говорила вдова. – Последний знак любви. – Вот-вот, я так и сказал Кьеру… последний знак любви, – поддакивал Бай. Луиса-Старшенькая изощрялась во все новых и новых сюрпризах. – Не глядите, – приказала она и закрыла Баю глаза, а вдова тем временем снимала крышку с очередного блюда – рагу. – Чего она только не наготовила, – с улыбкой сказала вдова. – Моя старшенькая. – Все мы домашние животные, – сказал Бай. Он положил обе руки на стол и вкушал отдых с видом счастливого довольства.
Был октябрь. К приходу вечернего поезда на платформе собралось очень много народу. Пришла старушка Иенсен, пастор со своими домашними и мельничиха с дочерью. Вдова Абель собиралась уезжать, чтобы устроить гнездышко для своей Малютки-Иды. – Луиса приедет позже, – говорила вдова и стискивала ладонями голову своей «единственной». – Она у меня домоседка. – Она приедет к самой свадьбе, – говорила вдова. Свадьбу должны были сыграть в доме «моей сестры, статской советницы». – Там они обрели друг друга, – говорила вдова. Объявили о приближении поезда. Бай принес багажную квитанцию и билет. – Он– мое провидение, – сказала вдова и закивала ему. За лугом показался поезд. – Кланяйтесь Иде, – сказал старый пастор. – Мы будем думать о ней в день ее свадьбы. – О, мы знаем, – отвечала вдова. – Мы знаем, что у нас есть друзья. – Она была растрогана и раздавала поцелуи направо и налево. – Ах, – говорила она, – я еду навстречу утрате… Поезд прибыл. – Ну же, милая фру, – сказал Бай. – Пора. – Ах… моя Луиса. Берегите ее… Бай уже затолкал вдову в купе… – До свидания, фру Линде… до свидания… Луиса вскочила на подножку– «поцеловаться»… – Последний раз, – говорила она. – Луиса, – кричала вдова. Поезд тронулся. Бай подхватил на руки Луису, «мою единственную»… И все кивали и махали, пока поезд не скрылся из глаз. Пастор Линде с домочадцами и мельничиха с дочерью шли по дороге к дому. Луисе-Старшенькой зачем-то понадобилось заглянуть в почтовый ящик, и она ворвалась впереди Бая в контору. Их громкий хохот разносился по всей платформе. Старушка Иенсен понуро прислонилась к столбу семафора. Стрелочник Петер унес с платформы бидоны с молоком и перевел стрелку. А фрекен Иенсен все еще стояла одна-одинешенька, прислонившись к столбу.
…Пастор с Женой и дочерью вернулись домой. Старый пастор сидел в гостиной с Агнес, пока матушка заваривала чай. Было сумеречно. Пастор едва различал фигуру дочери, сидевшей за фортепиано. – Спой что-нибудь, – попросил он. Пальцы Агнес медленно прошлись вверх и вниз по клави-атуре. И своим низким грудным голосом она негромко запела песню о Марианне:
В темной комнате стало тихо. Старый пастор дремал, сложив руки на коленях.
Для мультиязыкового проекта www.franklang.ru сканировал и проверил Илья Франк
Последние комментарии
1 час 45 минут назад
1 час 47 минут назад
14 часов 29 минут назад
17 часов 18 минут назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 12 часов назад