Коктейль для демона [Светлана Борыс] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

парня. – Может, выпьем?

– Дедуль, я же несовершеннолетний!

Старик рассмеялся и взял в руку бокал, налил в него оранжевую жидкость, поднес к губам, длинная бородка скользнула по изящной ножке, и старик отпил глоток.

– Слишком сладкий… – проронил он, обращаясь к самому себе.


Здесь-то Эри и поймал себя на мысли, что пальцы старика вовсе не были неуклюжими и слабыми. Изяществу и ловкости этих пальцев мог позавидовать и молодой. А еще в них была сила, не грубая сила, способная перемолоть стекло в пыль, а скрытая, похожая на огонь, плавящий это стекло.

Парень услышал, как бокал зазвенел в руках старика.

– Коктейль слишком сладкий, но для мальчишки – в самый раз. Я сделаю тебе такой же. Не волнуйся, – сказал он, заметив протестующий жест Эри, – он безалкогольный.

Близнец оранжевого коктейля скользнул по стойке, Эри ловко его поймал, и старик зааплодировал.

– У тебя талант! Чем хочешь заниматься, когда вырастешь?

– Скоплю денег и отправлюсь путешествовать.

– А ты – лентяй, как я погляжу! Жизнь – не развлечение, но «скоплю денег» мне понравилось. Давай выпьем за исполнение наших планов.

Звон бокалов почти заглушил слово, прозвучавшее в голове Эри:

«Старость».

Воплощение старости стояло сейчас перед ним, но он и раньше общался со стариками, и знал, что это слово всегда преследует их. Несмотря на старость, а может, благодаря опыту, старик делал замечательные коктейли. Послышался звук открывающейся двери и старик уплыл встречать посетителей. Эри не спеша допил напиток и повернул голову, но бар был пуст. Ни посетителей. Ни Карла.

Эри окликнул старика, но ответом ему стала тишина. Внезапно пол покачнулся, и парень схватился за стойку. Землетрясение? Нет, хоть ему и пришлось пережить его лишь раз в жизни, Эри точно знал, что на метаморфозы, произошедшие с баром дальше, стихийное бедствие не способно. Бокалы затряслись, жидкость в бутылках плюхалась и плескалась, с потолка, вдоль стен, сползли ярко сияющие лианы люминесцентных ламп, раздался странный механический треск, который окончательно испугал парня. Несмотря на то, что всё освещение бара составляли только лианы и многоярусная стеклянная витрина в центре зала, свет стал невыносимо ярким. Из-за него Эри едва различал серебряные стены и высокий зеркальный потолок. Стул, на котором он сидел начал подниматься и Эри спрыгнул. Он хотел забраться на стойку, но та провалилась, сравнявшись с полом, и сразу возникла вновь в другом месте. Под воздействием таинственной силы, она поднималась и опускалась, вновь поднималась, словно не могла найти подходящее место. Завороженный этим пугающим танцем, парень не заметил, как заграждение окружило его гигантской пентаграммой.

Будто узнав, что преобразование завершено, в бар вломились посетители. Три огромных байкера, перекрикивая друг друга, подошли к стойке и, громко застучали по ней кулаками, требуя чего-то от Эри. Парень перепугано озирался в поисках старика, не понимая ни слова и все еще не веря, что остался один. В панике он начал искать выход и вскоре понял, что ему не выбраться. Он попытался перепрыгнуть через стойку, но его будто кто-то держал за ноги. Эри свалился на пол, больно ударился и забился в угол. Столько раз ему приходилось прятаться в темных подворотнях он других мальчишек, но он никогда не чувствовал такого страха. Эри вновь вспомнил рассказы о бандитах, бесчинствующих в этом районе: «Вот они и появились! Чего они хотят от меня? Я даже не понимаю, что они говорят! Я вообще не должен был заходить в этот бар!».

Вдруг огромная ручища схватила его за капюшон пайты и потянула с такой силой, что ноги оторвались от земли. Удерживая его одной рукой, второй, байкер указал на золотую башенку с двумя кранами, произнося по буквам слово, изобилующее рычащими звуками:

– Г-р-х-р!

Эри качнул головой: «Понял», и байкер отпустил его. Налив пиво, Эри снял порванную байкером пайту и остался в синей майке и коротких черных штанах. С каждым новым посетителем в баре становилось всё жарче, так что парень порадовался своей легкой одежде.

Наливая спиртное, Эри старательно запоминал самые популярные названия, на случай, если старик задержится. Запоминать пришлось быстрее, чем он ожидал – посетители повалили в бар толпой и не все были так добродушны как байкеры. Некоторые перепрыгивали через стойку и буквально тыкали его носом в нужную бутылку. О ценах он даже подумать не успевал. Посетители платили исправно, и он, не рассматривая монеты, просто сгребал их в ящик под стойкой. Почему он должен волноваться о доходе хозяина, которого это ничуть не заботит?

Эри потерял чувство времени, ночь казалась бесконечной, а посетителей становилось все больше, и даже разобравшись с частью названий, он не успевал. Особенно сложно было с коктейлями. Когда слышал рычание, в котором узнавал слово