Джон Апдайк
(перевод: Виктор Александрович Хинкис)
![]() | Добавлена: 25.07.2022 Версия: 1.1 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2008-11-11 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Радуга Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияТрагическая история любви, боли, беды и одиночества... Небольшой роман, снискавший восторги критиков и признанный одним из лучших произведений Джона Апдайка. Преуспевающий житель Нью-Йорка приезжает на ферму, где прошло его детство, чтобы познакомить овдовевшую мать со своей второй женой и пасынком. Но с первой же минуты этого визита вежливости на ферме возникает опасное напряжение. Его еще можно разрядить словами. Но оно сгущается все сильнее... |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 135 страниц - немного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 77.28 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1536.56 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 38.75% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 2 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 20 часов назад
3 дней 10 часов назад