Я, презирая смерть, шагал вперёд, или Сесть я готов на трон. Пародии на стихи Михаила Гундарина. Часть II [Владимир Буев] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

российского и глубоко народного русского) поэта Михаила Гундарина.

Почему не останавливаюсь лишь на обозначении «пародии» (хотя раньше постоянно и категорически заявлял: дескать, только так и никак иначе, лишь этот термин верен и никакой другой)? Наверное, в чём-то соглашаюсь с самим Михаилом, который вообще не считает эти мои тесты пародиями или считает их не совсем пародиями, характеризуя подобное творчество как поэтическую рефлексию на чужие стихи: «Уверен, она вполне оправданна, мало ли кто от чего загорается, мало ли какое топливо приводит в движение механизмы текстопорождения – у кого-то природа живая, у кого-то сотворённая» (из предисловия Михаила к сборнику с моими пародиями на стихи русского классика XIX века Евгения Баратынского).

Не зря сказано: поэт в России больше, чем поэт. Помните такое у Евтушенко?

Поэтому и Миша (позвольте дальше снова буду так называть его, ибо дружим мы с момента его переезда из Барнаула в Москву) не только талантливый поэт, но и искусный прозаик, и литературный критик и даже, не побоюсь этой характеристики, подлинный мастер-литературовед (про то, что он дипломированный философ/кандидат наук и невероятно удачливый маркетолог, я честно сообщил читателям в своей первой книге/первом томе/первой части книги).

Попутно не к месту вспомнилось, что в нашем МГУ-шном студенчестве все звали Мишу Майклом, да он и сам так всегда представлялся при первом знакомстве. Что ж, ошибки незрелой юности. «Кто в молодости не был радикалом [вариант: либералом] – у того нет сердца, кто в зрелости не стал консерватором – у того нет ума». Нынче зваться Майклом по меньшей мере не патриотично и не мудро. И правильно!

Таланты Миши и он сам сегодня, что называется, нарасхват. Востребован во всех своих ипостасях. Особенно как критик и прозаик. Последнее его прозаическое творение создано в соавторстве с моим сибирским/красноярским земляком Евгением Поповым – замечательная книга «Фазиль» – биография абхазского писателя, который стал классиком русской литературы ХХ века. Я прочитал эту книгу на одном дыхании (в крайнем случае на двух с половиной). И не задохнулся. Вернее, чуть не задохнулся (от восторга).

Итак, поэт в России больше, чем поэт, а пародист – всего лишь пародист, хотя надежды написать рецензию на «Фазиля» я всё ещё не теряю. Даже лелею. Ранее ведь у меня нашлось время и вдохновение на пару рецензий на две другие книги Мишиной прозы.

Поэтому пока же продолжаю пародировать его стихи. Вернее, собираю всё ранее написанное под одну обложку с лёгкой текстуальной коррекцией/наведением глянца.

***

С августа 2022 года на моих каналах в YouTube и Rutube открылся цикл видеопубликаций с пародиями на стихи Миши (сам сочинил – сам начитал на камеру: что называется, «всё сделано своими руками»; или так: если уж не мозгами, то руками). Статическое визуальное «обрамление» видеоряда (вроде это зовётся «заставкой») – репродукции картин Винсента ван Гога. Такие вот возникли ассоциации/аллюзии к Мишиному творчеству: как язык у меня без костей, так и мозг без них же.

Вот, к примеру, кто помнит эту стоптанную обутку? Образ довольно известный. И сама картина «Башмаки» – одно из самых знаменитых ныне полотен живописца (вариаций на тему поношенной обуви у ван Гога множество).

С её публикации в качестве заставки я и начал сопрягать творчество Миши и Винсента.



Ван Гог и Миша Гундарин. Миша Гундарин и ван Гог. Кто более матери-истории ценен? Неужели думаете, что между стихотворцем и живописцем нет ничего общего? Есть! Гармония! А вкупе с моими пародиями всё становится ещё более гармоничным.

За всю жизнь ван Гог продал всего одну свою картину (тут уже в развитие аллюзий). Это, конечно, вовсе не значит, что Миша за свою жизнь написал пока всего один стих. Вовсе нет! Стихов было много.

Это значит… Впрочем, нет, не это (то бишь не то, о чём все подумали), а совсем другое. И даже не другое (в смысле: не второе), а третье! Гений ван Гога стал очевиден/раскрылся после того, как сам он ушёл на радугу. Миша, без сомнения, будет жить долго и счастливо. И даже вечно, поэтому непреходящий талант оценят… оценили не только потомки, но и мы, современники-пародисты.

Так что (повторюсь) стихов у Миши уже было и (тут дополню) ещё будет много, но все они исключительно хорошие и отличные. Разных среди них не наблюдается. Я с лупой искал – не нашёл. Соответственно, и за пародиями дело не станет. Раньше говорили проще: за мной не заржавеет.

В общем, за моими пародиями дело не заржавеет.

Миша, ты только пиши, не останавливайся! Не давай мне покоя! Не отчаивайся и не падай духом. Мне ведь тоже нельзя останавливаться, а то заржавею.

***

Подобно тому, как на видеоканалах стихи Миши и свои пародии на них я сопроводил заставками-картинами ван Гога, так стихи Айдара Хусаинова и свои пародии на них я обрамил Энгром (сам Айдар признался как-то, что это «его» живописец).

Однажды вздумалось задать в соцсетях риторический вопрос: дескать, как