Колиска для кішки [Курт Воннеґут] (fb2) читать постранично, страница - 64


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Гужер (Hoosier) — прізвисько мешканців штату Індіана. Походження цього слова точно не відоме й викликає багато суперечок.

(обратно)

12

Льюїс Воллес (Lewis Wallace, 1827–1905), автор історичного роману «Бен-Гур» (1880), який став основою відомого кінофільму, справді народився в Індіані, як і Джеймс Уїткомб (James Whitcomb Riley, 1849–1916), поет, що писав вірші для дітей та дорослих на діалекті свого штату.

(обратно)

13

Автор має на увазі штат Іллінойс. Видатний президент США Абрагам Лінкольн (1809–1865) довго мешкав в адміністративному центрі цього штату, місті Спрингфілді, і був там похований.

(обратно)

14

Сенатор Джозеф Мак-Карті (1908–1957) у 1950 р. розпочав переслідування урядовців та діячів культури США за їхні прокомуністичні погляди. (Так зване «полювання на відьом».) Тисячі людей утратили через це роботу, кількох було страчено, 30 тисяч книг було знищено в публічних бібліотеках. У 1954 р. американське суспільство усвідомило, що методи Мак-Карті неприйнятні, після чого його активна діяльність дійшла кінця. Помер у 1957 р. від алкоголізму.

(обратно)

15

Маєток Рамфурда (Rumfoord Estate) — реалія не з нашої дійсності, а з іншого роману К. Воннеґута «Сирени Титана», що був опублікований 1959 р. Рамфурд (чиє ім’я нагадує про реального діяча науки XIX ст. Рамфорда) — персонаж цього роману. Завдяки своїм великим статкам, він будує власний космічний корабель, стає дослідником простору та відкриває фантастичний феномен — «хроно-синкластичний інфундібулум», який є «таким місцем… де всі різноманітні види правди узгоджуються між собою». Перелік гостей, до якого входять реальні президенти, генерали, фінансові магнати й артисти, додає іронічної правдоподібності вигаданому маєтку.

(обратно)

16

Кров Христова.

(обратно)

17

«Коли настане вечір» (When Day Is Done) — естрадна пісня 1930-х років, досі популярна в США. Ліричний текст, який різні виконавці аранжували у швидкому (джазовому) або повільному ритмі.

(обратно)

18

Бітники (англ. Beatnik від «beat» (розбитий) + nik (російський суфікс, позичений зі слова «спутник», яке стало широко відомим після 1957 р.)) — молодіжна субкультура, популярна у 1950-х — 60-х роках. Можна вважати, що з неї «виросли» всі подальші молодіжні субкультури. Ідеологами руху бітників були три письменники: Джек Керуак, Ален Ґінсберґ та Вільям Берроуз, — у чиїх творах висловлювались ідеї протесту проти суспільства споживання. Ці ідеї особливо приваблювали артистичну молодь. Але в зовнішньому вигляді Касла нема жодної з прикмет бітників, що завжди вдягались у чорне вбрання.

(обратно)

19

Автор користується старою системою мір, яку ми залишили без змін по всьому тексту. Але тут треба зазначити, що площа у 30 кв. футів дорівнює 2,7 кв. метра. Як тут могло вміститись усе, що описав автор, у тому числі кільця «через кожні 6 футів» (180 см), незрозуміло.

(обратно)

20

Vox Humana (лат.) — «голос людини». Так називається різновид органних труб, які видають звуки, схожі на спів одного чи кількох голосів (хору).

(обратно)

21

У місті Літл-Рок, центрі штату Арканзас, ніколи не було такого університету.

(обратно)

22

Компанія Сіарс-Роубук (Sears, Roebuck) — провідний постачальник промислових товарів: інструментів, одягу та ін. Компанія була заснована у 1893 р., розвинулась завдяки економічному буму після Другої світової війни, існувала до 2005 р. Каталоги фірми були популярні серед фермерів та мешканців віддалених місцевостей, де не було магазинів. Фірма надсилала товари на замовлення навіть до найбільш ізольованих місць.

(обратно)

23

Швейцарська родина Робінзонів (Swiss Family Robinson) — популярна книга про пригоди швейцарського сімейства, була написана наприкінці XIX ст., не втратила популярності і в XX ст. була екранізована. Гейзел Кросбі навряд чи читала книгу, але фільм могла бачити.

(обратно)

24

Елізабет (Бетсі) Росс-Гріском (1752–1836) — швачка, яка згідно з родинною легендою, 1776 р. зшила перший американський прапор на замовлення Джорджа Вашингтона. Документальних підтверджень цього факту немає.

(обратно)

25

Цитата із вірша поета Джона Кітса (1795–1821) «Ода до грецької вази», що оспівує античне мистецтво як найвище досягнення людства.

(обратно)