Элизабет Хайд
(перевод: Елизавета Рыбакова)
![]() | Добавлена: 07.11.2022 Версия: 1.005 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2022-11-03 ISBN: 978-5-6042675-5-4 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Поляндрия No Age Город: Санкт-Петербург (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияКогда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией - книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом "Спросите Фанни" стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации "Художественная литература" |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 207 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 63.15 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1526.12 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 38.68% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
4 дней 17 часов назад
5 дней 5 часов назад
5 дней 6 часов назад
5 дней 17 часов назад
6 дней 11 часов назад
1 неделя 49 минут назад