В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Первые две повести крупнейшего словацкого прозаика («У пана лесничего на шляпе кисточка» и «Яичко курочки-невелички») носят во многом автобиографический характер, третья («Юрчику привет от Юрчика!») — сказочная, героями ее являются птицы.
Эта книга — о любви ко всему живому на земле, и прежде всего — к детям и животным.
Шикула B.
Ш57 У пана лесничего на шляпе кисточка: Повести/Вступл. и перевод со словац. Н. Шульгиной; Рис. Т. Бураковой.— М.: Дет. лит., 1986.— 143 с., ил.
Оригинал:
Vincent Šikula
«PÁN HORÁR MÁ ZA KLOBÚKOM MYDLENIČKU». «Mladé letá», 1965.
«VAJÍČKO SLIEPKY LILIPUTANKY», «Mladé letá», 1981.
«ĎURO, POZDRAV ĎURA», «Mladé letá», 1978.
СОДЕРЖАНИЕ Н. ШУЛЬГИНА. КТО НАПИСАЛ ЭТУ КНИЖКУ? … 3
У ПАНА ЛЕСНИЧЕГО НА ШЛЯПЕ КИСТОЧКА … 7
ЯИЧКО КУРОЧКИ-НЕВЕЛИЧКИ … 45
ЮРЧИКУ ПРИВЕТ ОТ ЮРЧИКА! … 87
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Последние комментарии
1 час 59 минут назад
2 часов 16 минут назад
2 часов 41 минут назад
3 часов 13 минут назад
4 часов 20 минут назад
6 часов 48 секунд назад