Стихи разных лет [Сергей Васильевич Шервинский] (fb2) читать постранично, страница - 17


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

бытия,

Почему же вступаешь, как евнух,

В этот влажный гарем соловья?


Если ты не пленишься дружеством

И супружеством нежных роз,

Это значит: последним мужеством

Ты еще из тьмы не пророс.


Над землей, опоенной ужасом,

Кровью памяти пьян досель,

Иль не можешь последним мужеством

Пересилить свой черный хмель?

Мраморный амур

Под лунным бликом сгиб его колена,

Во мглу утла окунуто крыло.

Ему — крылу — из мраморного плена

Не выпорхнуть, не биться о стекло.


Сам ростом невелик, и пухлы ноги, —

Но кажется божественным. Рука

Стрелы обломок сжала, — в мифологии

Он сеял жизнь и озарял века.


Того гляди пойдет на вознесенье

Молчальник улыбающийся, но

В помпейский пепел, в час землетрясенья

И он бы мог свалиться как бревно.


От века мертв, он сам себе надгробье,

Никто иной — и незачем гадать:

Не бывшего бездушное подобье,

Он осужден молчать и холодать.


Но нет, не обманусь, о чужестранец

Мой мраморный, я миг поймал, когда

Твое лицо вдруг озарил румянец

Не вырвавшейся воли со стыда.

Об издании


Примечания

1

Генерал Кадорна — главнокомандующий армией Италии в войне 1915—1918 гг.

(обратно)

2

С. С. Заяицкий (1893—1930) — советский писатель, поэт, прозаик и переводчик. Автор ряда повестей и пьес, в том числе «Робин Гуд — лесной разбойник», «Стрелок Телль», «Великий перевал».

(обратно)

3

«Подобное излечивается подобным» — эпиграф к труду основоположника гомеопатии С. Ганнемана.

(обратно)

4

Слёзы Христовы (лат.): сорт винограда (итал.).

(обратно)