Стратегия одиночки. Книга вторая [Александр Анатольевич Зайцев Алескандр, Алескандер] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

огненного шара.

— Свои! — Ору ещё не до конца проснувшемуся бронзовому магу, такому же пассажиру, как и я, который уже готов был повторить заклинание. — Стой за мной! Прикрою!

Два шага, и я у своего места. Забрать копьё со стойки. Одним движением скинуть чехол. Покинуть палатку. Сделав два шага вперёд, замираю. За моей спиной встаёт маг, я вижу, как дрожат его руки.

— Туман. — Шепчет он. — Это алхимия драгоценного Витка! Мы обречены!

— Сожми булки! — Огрызаюсь я. — И продай свою жизнь дорого!

Но, видимо, не один этот маг понимал, в какие неприятности влетел “Вольный ветер”. Почти вся команда бросала всё, и матросы банально прыгали за борт, надеясь спастись в море. Рядом со мной у пассажирской палатки встали только три офицера, включая капитана, и всего пятеро матросов. Даже у меня начинают подрагивать руки, когда лёгкий удар проходит по ногам.

— Это было аккуратно. — Хмыкнул боцман, перехватывая свою абордажную саблю в защитную позицию.

— Что? — Не понял его помощник капитана.

— Я говорю, нас берут нежно. Швартовка на ходу выполнена идеально. И это без абордажных крючьев! — Пояснил ему Шоуш.

Туман настолько густой, что нам не видно, какой корабль атакует нашу джонку. Напряжение можно черпать ложкой, когда из тумана появляется высокая тень.

— Мне не нужен ваш корабль. — Доносятся из плотной дымки слова.

— А что тебе надо?! — Кричит в ответ Крош Ру.

— Хочу пригласить в гости одного из ваших пассажиров, мастер Ру. — Голос из тумана едва скрывает своё веселье.

— Через мой труп, сидский ты выблядыш! — Огрызнулся капитан “Вольного ветра”, видимо, узнав голос из тумана.

— Это было грубо. — Доносится из дымки, и тут же шар серебристого света прилетает в лоб Кроша Ру, и капитан джонки беззвучно оседает на палубу.

Остальная команда в это же мгновение складывает оружие на палубный настил и поднимает руки. Также поступает и маг-пассажир. В боевой позиции остаюсь только я один.

— Как интересно. — Произносит голос из тумана, и его обладатель делает шаг вперёд.

Высокий, ростом с Эндера, тонкий словно тростник, пластичный будто его воспитывали кошки, шикарно одетый по последней моде Пятиградья маг Рубина внимательно смотрит на меня. Он красив. Очень. Невероятно красив для человека. Но он и не человек. Сид-полукровка.

Эльф.

— Рэйвен из Сиэтла, насколько я полагаю? — Спрашивает он меня.

— Маэстро Лариндель, насколько я полагаю? — Отвечаю я, не опуская взгляда.

— Примите ли вы моё приглашение подняться на борт “Перебежчика” и быть моим гостем три недели? — Его глаза словно лазерные прицелы, но он совершенно не обиделся на моё передразнивание.

— А если я откажу?

— Я буду очень расстроен тем, что зря потерял несколько дней и сорвал выгодную сделку. — Меня убьют в случае отказа, скорее всего.

Опускаю копье и улыбаюсь.

— Моя история стоит дорого!

— О! — Возвращает мне улыбку эльф. — Весь “Перебежчик” в качестве платы! — И тут же добавляет. — На три недели, разумеется.

— Устраивает! — И киваю на пассажирскую палатку. — Я за вещами. Быстро.

Мне не надо тратить время на сборы. И меньше чем через минуту я вновь стою на палубе.

— Следуйте за мной. — Кивает мне сид-полукровка, и, когда я встаю рядом с ним, он обращается к помощнику капитана “Вольного Ветра”. — Ваши люди живы. Я поддерживаю их на плаву. Туман скоро рассеется, и вы их без труда поднимете на борт. И да! Я не пират! И предайте своему капитану, когда он очнётся, что он мне должен за нанесённое оскорбление.

Не став утруждать себя ожиданием ответа, Лариндель шагнул в туман, и я последовал за ним. Почти непроглядная дымка сама послушно расступалась перед эльфом, а затем вновь заливала всё, стоило нам пройти немного дальше. Туман вёл себя, словно живое существо, хотя совершенно точно им не являлся. Лёгкий запах ванили тихонько щекотал мой нос, видимо, маг-пассажир был прав, и это волшебство — продукт алхимии, потому как чистая магия редко имеет какой-либо выраженный запах.

Туман закрывал всю торговую джонку от носа до кормы. Дойдя до левого борта, полукровка сидов сделал широкий шаг и на мгновение исчез из моего поля зрения в дымке. Спешу за ним, а вот и “Перебежчик”.

Знаменитый своими скоростными качествами корабль оказался не так велик, как я думал. При одинаковой высоте бортов он был на треть меньше по длине и почти в два раза уже, нежели “Вольный ветер”. Туман совсем не закрывал это судно, и я смог легко его рассмотреть, пока перепрыгивал с борта на борт.

Эндер так красочно расписывал, насколько стремителен и красив корабль маэстро Ларинделя, что я невольно ожидал увидеть что-то похожее на чайный клипер. Такое же стремительное, такое же невесомое, такое же прекрасное. На деле же “Перебежчик” больше всего походил на ранние каравеллы. И очень мне напомнил изображение “Санта Марии”, флагманского корабля Колумба. Правда “Санта Мария” была не каравеллой, а караккой, но я не Флабий и в