Детектив и политика 1991 №5 [Виктор Владимирович Ерофеев] (fb2) читать постранично, страница - 156


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

во время, после

Примечания

1

Район в центральной части Гаити. (Здесь и далее — прим. перев.)

(обратно)

2

Вуду — разновидность африканского анимизма с элементами христианства и сатанизма, широко распространенная на Гаити.

(обратно)

3

В религии вуду: мертвец, оживший под действием вселившихся в него сверхъестественных сил.

(обратно)

4

Жрец вуду.

(обратно)

5

Я ухожу! (креольск.)

(обратно)

6

Танцовщицы, принимающие участие в обрядах вуду (прим. авт.).

(обратно)

7

Ром низкого качества (прим. авт.).

(обратно)

8

"Ферай" по-французски означает "железный лом".

(обратно)

9

Проститутка (креольск.).

(обратно)

10

Выдай для меня на всю катушку, детка! (англ.)

(обратно)

11

Элуа — известный на Гаити убийца, тонтон-макут (прим. авт.).

(обратно)

12

Одногорбый верблюд.

(обратно)

13

Как дела? (креольск.)

(обратно)

14

Ничего, нормально (креольск.).

(обратно)

15

Портовый город на севере Гаити.

(обратно)

16

Город на южном побережье Доминиканской Республики.

(обратно)

17

Шлюха (исп.).

(обратно)

18

Конечно (исп.).

(обратно)

19

Испанское ругательство.

(обратно)

20

Смотри-ка — красивая девушка! (креольск.)

(обратно)

21

Руби голову!

(обратно)

22

Человеку свойственно ошибаться (лат.).

(обратно)

23

Креольское ругательство, которое смягченно можно перевести как: "Будь проклято чрево твоей матери!"

(обратно)

24

ЦРУ.

(обратно)

25

Пятый отдел военной разведки — контрразведка.

(обратно)

26

Ирландская Республиканская Армия.

(обратно)

27

"Новая английская кухня" (фр.).

(обратно)

28

Канцелярская принадлежность для сшивания страниц.

(обратно)

29

Как легко догадаться, это — обо мне. — В.С.

(обратно)

30

Здесь уж комментарии излишни — прямое указание на меня в качестве соавтора в случае его смерти. Другим претендентом мог бы быть только кот Мурр. — В.С.

(обратно)

31

Две главы из этого романа опубликованы в газете "Совершенно секретно" № 9, 1990.

(обратно)

32

Частушка приводится в книге Б.Савинкова "Конь вороной".

(обратно)

33

Цитируется по воспоминаниям А.Сахарова.

(обратно)