Ли Хочхоль
(перевод: Ирина Львовна Касаткина, Чун Ин Сун)
![]() | Добавлена: 10.06.2023 Версия: 1.004 Переведена с корейского (ko) Дата создания файла: 2022-04-26 ISBN: 978-5-17-123210-8 Кодировка файла: utf-8 Издательство: АСТ Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Уйти и не вернуться» – это проникновенные рассказы о послевоенном времени в Корее 1950-х годов писателя Ли Хочхоля, лично прошедшего войну и выразившего свои переживания в коротких историях. Каждая история расскажет о жизни людей, переживающих нелегкое послевоенное время: здесь сплетаются обыденность и трагедия, быт и война, смерть и жизнь, суеверия и прагматизм. Люди, вынужденные жить в новой стране, разделенной по 38-й параллели, проживают это время каждый по-своему, находя утешение в воспоминаниях, суевериях и быту. Каждый рассказ сборника представляет историю одной или нескольких человеческих судеб. Рассказывая о них, писатель с будничной искренностью передает ощущение новой реальности целого народа, волею войны разделенного надвое. Здесь и болезненное ожидание родных с фронта, и любовь к брату, и забота о ближнем, и страх неизвестности, и одиночество, и вина. Но каждый непременно найдет свой путь в этой новой реальности, свое утешение и свою надежду на мир. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 164 страниц - немного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 71.46 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1335.79 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 32.18% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 час 53 минут назад
2 дней 15 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 19 часов назад
3 дней 51 минут назад