Носорог [Антон Витальевич Демченко] (fb2) читать постранично, страница - 125


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вейсфольда и северных княжеств.

(обратно)

41

Танатолог — здесь, маг, изучающий состояние организма в конечной стадии патологического процесса, динамику и механизмы умирания, непосредственные причины смерти, магические, клинические, биохимические и морфологические проявления постепенного прекращения жизнедеятельности организма , а также процесс отделения духовных оболочек от физического тела, их трансформацию и переход на иные планы.

(обратно)

42

Дубовый гон — самогон, настоянный на дубовой коре.

(обратно)

43

Механик — здесь, общепринятое обозначение специалиста в какой-либо области магии или артефакторики (не создателя-учёного-исследователя, а профессионала в применении магических приёмов или артефактов определённой направленности, эдакого инженера-эксплуатационщика от магии).

(обратно)

44

Дросдан — букв. над-под (лэнгри). Термин обозначающий дробовое или нарезное оружие с вертикальным расположением стволов.

(обратно)

45

«Траншейная метла» — прозвище, данное солдатами дробовикам, использовавшимся штурмовыми частями для зачистки окопов и траншей противника.

(обратно)

46

Зерновая картечь — здесь, картечь калибром в 1(одно) зерно или 1/3 инша.

(обратно)

47

В Закатной Империи, а также во Франконии и Саксготте, счёт этажей в зданиях начинается со второго.

(обратно)

48

Швёрд (саксготт.) — презрительное выражение, которое можно перевести как: неудачник, человек, по собственной глупости сующий голову в петлю.

(обратно)