В отеле «Риальто» [Конни Уиллис] (fb2) читать постранично, страница - 8

Книга 65045 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спрятался за огромным меню, второй электрон все равно придет, спасет от «радиччо» и купит ему пирожок.

- Наблюдаемое явление, - сказала доктор Такуми. - Ха! - И ударила по столу председательским молоточком.

- Вы утверждаете, что страсти не существует? - сказал доктор Пинг. Лицо его побагровело.

- Я утверждаю, что один жалкий эксперимент вряд ли можно назвать наблюдаемым явлением!

- Один жалкий эксперимент! Я на этот проект потратил пять лет жизни! - сказал доктор Иверсон, потрясая перед носом доктора Такуми кулаками. - Я продемонстрирую вам страсть на расстоянии!

- Только попробуйте, и я переопределю ваши граничные условия, - сказала доктор Такуми и стукнула его по лбу председательским молотком.


И все же найти парадигму не невозможно. Ньютоновская физика - не машина. Просто она обладает некоторыми атрибутами машины. Нам следует искать модель где #8209;нибудь в видимом мире, модель, которая обладает самыми странными атрибутами квантовой физики. Такая модель, как бы невероятно это ни звучало, непременно где #8209;то существует, и наша задача - найти ее.

Из обзорного доклада доктора Геданкена


Пока не появилась полиция, я поспешила к себе в номер. Дарлин до сих пор не было, телефон и кондиционер до сих пор не работали. Я уже начинала беспокоиться. Я прошлась до Китайского театра, чтобы найти Дэвида, но и его там не было. За гармошкой лауреатов «Оскара» стояли доктор Уэдби и доктор Слит.

- Вы не видели Дэвида?

Рука доктора Уэдби соскользнула со щеки Нормы Шерер.

- Он ушел, - сказал доктор Слит, выбираясь из лауреатов 1929 #8209;1930 годов.

- Он сказал, что собирается на Лесную Поляну, - сказал доктор Уэдби, пытаясь пригладить свои всклокоченные седые волосы.

- А доктора Мендосу вы не видели? Она собиралась приехать сегодня утром.

Нет, ее не видели ни они, ни доктор Готар с доктором Тибодо, которые остановили меня в холле, чтобы показать открытку с надгробием Эми Семп Макферсон. Тиффани ушла с дежурства. Натали сказала, что на меня у нее ничего нет. Я вернулась в номер ждать звонка Дарлин.

Кондиционер по #8209;прежнему не работал. Я обмахивалась брошюркой о Голливуде, а потом открыла ее и начала читать. Сзади на обложке был план Китайского театра Граумана. Деборе Керр и Юлу Бриннеру тоже не досталось общего цементного квадрата, а Кэтрин Хепберн и Спенсер Трейси даже не попали на карту. Она готовила ему вафли в «Женщине года», а они даже не удосужились выделить им квадратик. Интересно, не занималась ли оформлением цементных квадратов Тиффани, модель/актриса! Я вдруг увидела, как она тупо смотрит на Спенсера Трейси и говорит: «На вас здесь ничего нет».

И что это - «модель/актриса»? Означает ли это, что она модель или актриса, или же, что она модель и актриса? Ясно одно - она не служащая отеля. Может, электроны - это Тиффани микрокосмоса, что объясняет их дуализм волна/частица. А может, они на самом деле вообще не электроны? Может, они просто временно работают электронами, чтобы платить за уроки синглетного состояния?

Было уже семь часов, а Дарлин до сих пор не позвонила. Я перестала обмахиваться буклетом и попыталась открыть окно. Окно не поддавалось. Проблема в том, что никто ничего не знает о квантовой теории. Все, что мы имеем, - это несколько сталкивающихся электронов, которые никто не может увидеть и которые нельзя точно измерить из #8209;за принципа неопределенности Гейзенберга. И еще есть хаос, который следует учитывать, и энтропия, и все это пустое пространство. Мы даже не знаем, кто такая Мэй Робсон.

В семь тридцать зазвонил телефон. Это была Дарлин.

- Что случилось? - сказала я. - Ты где?

- На Беверли #8209;Хилз.

- На Беверли #8209;Хилз?

- Да. Это долгая история. Когда я приехала в «Риальто», девушка #8209;регистратор, по #8209;моему, ее зовут Тиффани, сказала, что на тебя тут ничего нет. Она сказала, что у них все заказано под какие #8209;то научные дела и им приходится отправлять всех вновь прибывших в другие отели. Она сказала, что ты в Беверли #8209;Хилз в номере десять #8209;двадцать #8209;семь. Как там Дэвид?

- Он невыносим, - сказала я. - Он проводит время, изучая отпечатки ног Дины Дурбин в Китайском театре Граумана, и пытается меня уговорить пойти с ним в кино.

- И ты собираешься пойти?

- Не могу. Через полчаса - обзорный доклад доктора Геданкена.

- Доктора Геданкена? - в голосе Дарлин прозвучало удивление. - Минутку. - Тишина, потом снова голос Дарлин: - Думаю, тебе лучше пойти в кино. Дэвид - один из двух последних оставшихся в мире очаровательных мужчин.

- Но он не принимает всерьез квантовую теорию! Доктор Геданкен набирает команду для разработки парадигмы, а Дэвид безостановочно болтает о прожекторе на Архиве Конгресса.

- А знаешь, может, он что #8209;то в этом нашел. Я хочу сказать, что серьезное отношение хорошо для ньютоновской физики, но, возможно, квантовая теория требует совсем иного подхода. Сид говорит…

- Сид?

- Парень, с которым мы идем сегодня в кино. Это долгая история. Тиффани дала мне неправильный номер, и там оказался парень в нижнем