Чуть больше мира (СИ) [Катерина Снежинская] (fb2) читать постранично, страница - 123


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">Уппеланд — длинное широкое одеяние, доходящее до щиколоток или пола с широкими треугольными рукавами, имеющими немногим меньшую длину.

25


Сродственник — не имеющий прямой кровной связи (троюродные, четвероюродный, связи, возникшие в результате браков и т. д.).

26


Гальюн — первоначально свес в носу парусного судна для установки носового украшения судна. Традиционно на этом же свесе (между княвдигетом и бортами корабля) устанавливались отхожие места для экипажа

27


«Ран», «рен» — на древнем «сын такого-то». Например, Кайран — сын Кайя. Иногда переиначивалось, «переворачивалось», чтобы обмануть духов и судьбу — Ланар. Имена Даймонд и Дайрен идентичны, только первое переиначено на герронтийский манер.

28


Камешки — детская игра. Смысл заключается в том, чтобы своим камешком (щелчком), выбить камень соперника с игрового поля. Если получается, то камень переходит выигравшему. В игре используют необычные по форме и цвету голыши, кусочки янтаря, вулканического стекла и т. п.

29


Тысячник (тысяцкий) — командующий тысячью воинов (ранг примерно равный полковнику).

30


Левиафан (Латану) — мифологический многоголовый морской змей.

31


Ату! — команда охотника собаке, соответствующая по значению «взять!», «лови!», «хватай!»

32


Кости (здесь) — игральные кубики.

33


Тенлан — остров, на котором стоит замок Рэл’Сор (Золотая Долина)

34


Тайлесс — родной остров Лан, родовые земли Ланаров.

35


Налин — мачеха Лан.

36


Бак — надстройка на носу корабля.

37


] «Водная Дева» — корабль, принадлежащий, в том числе, и Даймонду аэр Натери. Курсирует между Араном и поселениями в Новом Свете.

38


Сенешаль (здесь) — управляющий поместьем, замком. Эконом.

39


Байдара — небольшая лодка, представляющая собой каркас, сделанный из дерева (плавника) или китовых рёбер, обтянутый шкурой моржа, крупных тюленей и т. п.

40


Горжет — защита для горла в виде детского слюнявчика.

41


Хауберк — кольчужный капюшон.

42


Аэр Ралтон (Королевская Душа или Королевская Совесть) — миньон Арики.

43


Аэр Ларане (Королевское Сердце) — миньон Арики. Многие считали его давним, но тайным любовником королевы.

44


Бригада (здесь) — десять рот.

45


Велесс — один из островов, принадлежащих роду Кайран.

46


Худ — средневековый головной убор в виде капюшона с длинным «хвостом» и пелериной, закрывающей плечи.

47


Поветь — надстройка над хлевом, конюшней, предназначенная для хранения сена, корма для скота.

48


Каррака — большое одно-четырёхмачтовое судно, предназначенное для плаванья в открытых и глубоких водах. Часто путают с каравеллой.