Свадьба Хатауэйев [Лиза Клейпас] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

заскользили по его шее.

– А я столь же нетерпеливо жду нашу первую брачную ночь, – сказала Уин, затаив дыхание.

Кев рассмеялся тихим, грудным смехом.

– Почему? Ты думаешь, у меня припасено для тебя что-либо необычное, подходящее для такого случая?

Губы Кева расплылись в широкой улыбке, когда он ощутил, как Уин утвердительно кивнула головой, уткнувшись лицом в его шею.

– Возможно, я научу тебе кое-чему новому, – пробормотал он. – Есть вещи, которые мы с тобой ещё ни разу не пробовали.

Уин слегка отстранилась, чтобы взглянуть на Кева в наивном изумлении. Он выдержал её пристальный взгляд, и его улыбка стала ещё шире, когда он заметил, как очаровательно покраснели щечки девушки.

– Разве мы не сделали всего? – спросила она.

Keв отрицательно покачал головой.

Её румянец стал ярче, и Уин смущённо рассмеялась.

– Отлично, теперь уже я сердита на тебя. Я казалась себе такой искушенной и опытной, а теперь выясняется, что я – всё ещё новичок в любовных делах?

Кев продолжал улыбаться, любуясь её смущением.

– Я научу тебя большему, когда придёт время.

Это был восхитительный момент. Девушка стояла, крепко прижавшись обнаженным телом к полностью одетому Кеву, дыхания их смешались, а тишина между ними была теплой и провокационной.

– Научи меня прямо сейчас, – прошептала она.

– Отдаешь приказы? – пожурил её Кев, сверкнув тёмными глазами. – Цыганская жена должна учиться повиноваться своему мужу. Должно быть, я не упомянул об этом раньше, но… у цыган есть специальный обычай для брачной ночи.

– Обычай? – Уин слегка вздрогнула, когда горячая ладонь Кева заскользила по её телу и легла на обнаженное бедро.

Он кивнул.

– Муж берет одну из туфелек жены и ставит её на пол со своей стороны кровати.

– Для чего?

Кев ещё крепче сжал её бёдра.

– Чтобы показать ей, кто является хозяином.

Уин посмотрела на Кева, одарив его лукавой, дразнящей улыбкой.

– Ну это мы ещё посмотрим. Мои туфли мне очень дороги, и я не собираюсь так запросто отдавать их тебе.

Мужчина мягко провёл ртом по трепетным губкам Уин, скользнув по ним кончиком языка.

– Ты сдашься.

Уин приглушённо рассмеялась. Присев на край матраца, она восхищенно наблюдала за тем, как Кев стягивает с себя рубашку. Её пристальный взгляд скользил по его мускулистому торсу, по бронзовой, гладкой груди. Дыхание Уин участилось от волнения, когда Кев приблизился к ней.

Погрузив одну руку в водопад её длинных волос, Кев медленно потянул её голову назад. Он провел горячим ртом по шее Уин, скользя по ней языком, в то время как его вторая рука скользнула между её бедер. Он ласкал её, дразнил трепетную плоть, пока она не стала горячей и влажной, а затем два сильных мужских пальца с лёгкостью вошли внутрь. Кев накрыл губами тёплые, нежные уста Уин, и его язык глубоко погрузился в горячую сладость её рта. Девушка задрожала от возбуждения, и её захлестнул экстаз от этого одновременного проникновения.

– Keв, – сказала она прерывистым шёпотом, обнимая руками его обнажённую спину, – люби меня.

– Я делаю это всегда, – прошептал он в ответ, в то время как его пальцы скользили глубоко внутри тела Уин, даря ей сладостное удовольствие. – Ты моё сердце, моя вторая половинка, я понял эту в ту самую секунду, когда впервые увидел тебя.

– Я тоже, – сказала она, дрожа от наслаждения.

– Я всегда думаю о тебе... И всегда хочу тебя...

Лишив на мгновение Уин своих ласковых прикосновений, Кев уложил её на кровать. Он лежал рядом с ней, легонько поглаживая, ощущая кончиками пальцев малейшую дрожь её трепещущего тела. Кев склонился над её грудью и поймал губами розовый кончик соска, лизнув его языком, в то время как его руки путешествовали по телу Уин.

Она беспомощно выгнулась вверх, когда губы Кева заскользили вслед за руками, отыскивая потайные чувствительные местечки, прикосновение к которым дарило Уин невероятное блаженство. А затем он с силой вошел в неё, ощутив жар и пульсацию её бархатистой, сладостной плоти. Они вместе достигли пика наслаждения, и Кев, упиваясь тем, что они смогли разделить удовольствие на двоих, сдался на милость собственной безграничной страсти к Уин.


Глава 2


– Держи ее крепче, – пробормотал Кэм, обращаясь к Беатрис, когда они вместе склонились над искалеченной совой. – Если она высвободится, то навредит не только себе, но и нам. Её когти очень похожи на заточенные ножи.

– Ей необходимо за что-либо держаться, – спокойно сказала Беатрис, глядя, как судорожно сова сжимает и разжимает свои острые когти. – Амелия, ты сможешь раздобыть для нас какую-нибудь палку?

– Конечно.

Амелия поспешно вышла из комнаты на кухню, нашла там деревянную ложку и вернулась с ней к мужу и сестре. Они сидели на полу возле нахохлившейся желтовато-коричневой совы, которую Беатрис нашла во время одной из своих ежедневных прогулок по лесу. У птицы было сломано крыло, и сейчас Кэм пытался