Друзья познаются в воде [Злата Реут] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

острове есть боулинг, отели и даже музей! — удивленно сказала Элизабет, читая об острове в интернете, лежа на животе на тёплом песке.

— Убери телефон и просто наслаждайся моментом, — сказал Дэнис, закрыв глаза и прислушавшись к звуку прибоя.

— Мэгги? Это ты? — с улыбкой обратилась к Элизабет подошедшая женщина лет пятидесяти.

— Нет, меня зовут Элизабет, вы ошиблись, — вежливо ответила Элизабет, глядя на женщину, которая стояла над ней и пристально смотрела ей в глаза. Словно женщина пыталась в них разглядеть кого-то.

— Прошу прощения, но вы так на неё похожи, — неловко ответила женщина, извинилась и направились дальше, вдоль пляжа. Пока она шла, несколько раз оборачивалась и смотрела на Элизабет, как на очень старую знакомую или даже родственницу.

— Мэгги, звучит! Я буду тебя так называть, когда буду злиться! — иронично сказала Джулия, повернув голову к Элизабет.

— Отлично, я тебя тоже! — парировала Элизабет на дерзость подруги.

— Интересно, о какой Мэгги речь? — заинтересованно спросила Гвен, глядя на чистое голубое небо, подперев сзади голову руками.

— О какой-то Мэгги, какая тебе разница? — безразлично пробормотал Дэнис и кажется, начал засыпать под тёплыми солнечными лучами.

— Вот, оно, наслаждение моментом по мнению Дэниса, захрапеть на пляже, — тихо и с иронией заметила Элизабет, слыша, как парень начал сопеть. Но уснул ещё и Серджио.

— Поспать можно было дешевле, например, на яхте, — недовольно сказала Джулия, глядя на Серджио, имея в виду как вся компания сильно заранее хлопотали с формальностями для посещения острова.

— Я пойду искупаюсь, — сказала Гвен и направилась в сторону моря по светлому коралловому пляжу.

Зайдя в воду и пройдя несколько шагов, девушка поплыла. Гвен чувствовала себя свободной, ей хотелось плыть вдаль всё дальше и дальше, дотронуться до горизонта. Она была в состоянии эйфории от красоты которая её окружала, от высоких гор, от прозрачной воды, сошедших будто с иллюстраций из книг о приключениях, которыми она зачитывалась. Гвен была в состоянии счастья, и поймав себя на этой мысли девушка громко и радостно рассмеялась. Вода стала более прохладной, и девушка развернулась к берегу, который к её удивлению, оказался дальше, чем она думала. Гвен поплыла обратно, видя, как на берегу Элизабет машет ей рукой, явно переживая за подругу. Подплыв к берегу ближе, девушка увидела, как на пляже рядом с местом, где они загорали, собрались человек десять, они что-то бурно обсуждали. Встав на мелководье, Гвен пошла в сторону толпы, к которой примкнули Элизабет и Джулия, парни по-прежнему спали. Толпа щебетала, собравшись в круг и глядя на нечто лежащее на песке. Гвен подошла ближе и увидела, как все смотрят на бледную человеческую ступню, лежащую на пакете с логотипом супермаркета. Судя по всему, эта находка была найдена кем-то из снорклингистов, находящихся среди толпы.

— Чья эта часть тела? Где хозяин? — спросила Гвен, огибая толпу зевак и подходя к Элизабет и Джулии.

— Не думаю, что кто-то владеет такой информацией. Она была найдена почти сразу как ты пошла плавать. Всплыл испуганный ныряльщик, и вынес это на берег, — сказала Джулия, головой кивая на парня с маской для подводного плавания спущенной на шею.

— Вы что-то знаете о береге мертвых ступней? — спросила Элизабет заинтересованных подруг, и заметив по выражению недоумения на их лицах, что они слышат об этой в первый раз девушка, продолжила, — в море Селиш, между Канадой и США с две тысячи седьмого года стали находить ступни людей в кроссовках, было найдено около двадцати стоп за двенадцать лет. Все перепугались, начали искать серийного маньяка, а оказалось все просто: утопленники дрейфовали по водам, в результате разложения ступни отделялись от тела, а кроссовок исполнял роль поплавка и нёс это на берег. Море Селиш сложный внутренний водоем, который действует как ловушка. Если что-то попадает в воду, оно может быть выброшено на берег во многих местах, но это всё ещё в пределах этого моря из-за преобладания восточных ветров, — сказала Элизабет, внимательно следя за реакцией подруг.

— Круто, но мы в другом море и кроссовка на ноге нет, — скептическим тоном заметила Джулия, показывая рукой на ступню и не понимая к чему была эта минутка случайных фактов.

— Да, но ответ может быть так же прост и лежать на поверхности, — сказала Элизабет, рассуждая о возможной связи этих двух случаев, не зря же её нейронные связи мозга связали эти два дела.

— Ответ не прост, но лежит на поверхности: нога отпилена ножовкой, — с ухмылкой сказал мужчина лет пятидесяти, подслушивающий диалог девушек. Он обвел пальцем овал в воздухе, указывая на ровный срез ступни и кости и кивнул на найденную часть тела.

— Мне нужно взять очки, — сказала Элизабет и пошла до места, где они расположились с друзьями.

— Кого-то убили, — сказала Гвен и глубоко вздохнула, в знак неодобрения происходящего.

Появился молодой полицейский, мужчина