Гранды. Американская сефардская элита [Стивен Бирмингем] (fb2) читать постранично, страница - 130


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

двенадцать часов мы проехали по правому борту маленький городок Гринвит, состоящий из восьми или десяти аккуратных домиков, а в двух или трех милях выше его на том же берегу — красивый дом с аллеей, выходящей на реку, принадлежащий Оливеру де Ланси».

(обратно)

13

Родственники, хотя и дальние, парижского кутюрье Пьера Бальмена.

(обратно)

14

Виллинги, партнеры Роберта Морриса, очевидно, имели большие ноги.

(обратно)

15

Стиль речи Урии Леви, звучащий несколько напыщенно, — это, надо помнить, воспоминания и реконструкция оратора, сделанные им много лет спустя, когда он мог посвятить себя мемуарам. Возможно, он говорил не совсем такими словами, но, несомненно, они выражают его истинные чувства в то время.

(обратно)

16

Фраза «За незаконное половое сношение», сокращенно обозначаемая буквами «F.U.C.K.» в судовых журналах, рядом с записями о наказаниях, таким образом, внесла в английский язык яркое слово из четырех букв.

(обратно)

17

Копия статуи Джефферсона стоит в зале заседаний мэрии в Нью-Йорке.

(обратно)

18

Несмотря на всевозможные меры социальной дискриминации, порицания и противодействия. Например, в Нью-Йорке элитный немецко-еврейский мужской клуб «Гармония» не принимал в свои ряды сефардов. В ответ сефардский клуб Beach Point Club в пригороде Вестчестера не принимал немцев. Такое положение сохранялось вплоть до ХХ века.

(обратно)