Гарри МакГонагалл [witowsmp] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Она принесла целую гору игрушек для Гарри и, кроме этого, целый ворох одежды и погремушек для ребёнка, которому только предстоит появиться на свет. А ещё МакГонагалл подарила Марку и Синди сквозное зеркало, чтобы те могли в любой момент с ней связаться. Затем она в последний раз замаскировала шрам и проводила молодую семью в аэропорт. Когда самолет с Марком, Синди и Гарри на борту оторвался от земли, Минерва не смогла сдержать слёз.

* * *

Через пару месяцев, уже после переезда в один из пригородов Чикаго — Лансинг, штат Иллинойс, где Марк получил работу, благодаря мастерству докторов, к которым Гарри отвели приёмные родители, удалось избавиться от шрама. На следующий день после этого Минерву МакГонагалл вызвал к себе директор.

Она открыла дверь и увидела обеспокоенного Дамблдора, меряющего шагами свой кабинет.

— Здравствуй, Минерва, хочешь лимонную дольку? — рассеянно спросил он. Фоукса нигде не было видно.

После того, как МакГонагалл покачала головой и села, Дамблдор занял своё кресло и сказал:

— Боюсь, у нас ужасные новости, Минерва.

— У-ужасные новости? Что случилось, Альбус?

— Пару дней назад мне удалось поселить женщину-сквиба по соседству с домом родственников Гарри Поттера, и она сообщила, что мальчика там нет. Я отправился туда лично и узнал, что Дурсли не находили его на крыльце своего дома.

На мгновение декану Гриффиндора показалось, что её сейчас разоблачат, но, казалось, директор не обращает на неё внимания.

— Они его не нашли? — переспросила она как можно более обеспокоенно.

Дамблдор печально кивнул и посмотрел на своего заместителя.

— Минерва, ты провела там весь день. Ты не заметила ничего необычного? Может, кто-то следил за нами, когда мы оставляли там Гарри?

Укрепив свои щиты окклюменции так сильно, как только смогла, МакГонагалл ответила:

— Нет, Альбус, я никого не заметила. — Она хотела добавить: «за исключением тех ужасных маглов, которым ты хотел подкинуть Гарри», но решила не напоминать, что она не одобряла его действий.

Директор спрятал лицо в ладонях.

— Боюсь, его похитили Пожиратели смерти. Либо чтобы отомстить за смерть своего господина, либо чтобы вырастить из него нового Тёмного Лорда.

— Ты же не думаешь…

— Что ещё могло случиться, Минерва? Это всё моя вина, как милостиво напомнил мне Ремус, когда я сообщил об этом Ордену. Я должен был постучаться и лично передать им Гарри. Это активировало бы кровную защиту. Мы надеемся, что мальчик жив, ведь если бы его убили Пожиратели, то обязательно раструбили бы об этом на весь белый свет, но ничего не слышно. Даже если мальчик жив, он может быть где угодно. Например, у нас под носом — в доме под Fidelius’ом, — директор слабо улыбнулся. — Его могут держать даже в Хогсмиде, если используют эти чары. — Он вздохнул. Сейчас Дамблдор выглядел даже старше своего возраста. — Что ж, тебе уже хватит моего брюзжания, Минерва. Можешь идти. Если что-нибудь узнаешь, даже какой-нибудь пустяк — пожалуйста, дай мне знать.

* * *

После того, как Минерва вышла из кабинета директора, она почувствовала себя просто ужасно, что солгала ему, но тут же убедила себя, что он это заслужил, потому что оставил малютку Гарри под дверью. Также она напомнила себе, что с момента похищения Гарри прошло почти пять месяцев, а директор только сейчас решил проверить, как там мальчик. МакГонагалл знала, что после её аппарации остался магический след, но, видимо, его не заметили, а значит, до малыша никому не было дела.

* * *

Время летит быстро, и вот уже наступило восьмое марта 1982 года — день рождения младшей сестрёнки Гарри, Брианны МакГонагалл. У малютки были каштановые волосы и прелестные голубые глазки. Тётя Минни, естественно, провела все пасхальные каникулы рядом с прелестным маленьким ангелочком. И, конечно же, привезла с собой гору игрушек для малышки и её брата.

* * *

— Папа, это мама и Бринни! — взволнованно позвал Гарри (он так и остался блондином, а про шрам уже никто и не вспоминал), когда Синди МакГонагалл с восьмимесячной дочуркой на руках вошла в комнату. Марк сидел на диване и смотрел телевизор.

Вот уже год МакГонагаллы жили в Америке, и жили неплохо. Сегодня тётя Минни должна была через камин прибыть в аэропорт О’Хара. Трансконтинентальная каминная сеть соединяла между собой аэропорты, причём камины были расположены таким образом, чтобы маглы не замечали иностранцев, появляющихся из ниоткуда. Людям, которые пользовались этой сетью, не нужны были билеты на самолёт. Они просто шли в специальную зону в аэропорту, которая напоминала платформу 9 и ?, и ждали своей очереди. Каждые десять минут гигантский камин, вмещающий двадцать человек, отправлял людей в другой аэропорт.

— Доброе утро, Гарри, — поздоровалась Синди со своим маленьким сыном и крепко его обняла.

— Доброе утро, мамочка! Доброе утро, Бринни!

— Сегодня к нам приедет тётя Минни и проведёт здесь пару недель.

— Ура! — закричал мальчик. — Она привезёт подарки!

Марк рассмеялся, но Синди выглядела строго.

— Мы