Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки [Автор неизвестен - Народные сказки] (pdf) читать постранично, страница - 3

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

или повелевающего жене Мити родить медведя (№ 181),
до простака, над которым насмехаются (№ 180), или обманщика своих
близких (№ 167, 168, 169) —один шаг. Совершенно очевидно, что в итель­
менских сказках о Кутхе (как и в корякских о Куткыннеку) имеет место
своеобразное отражение процессов разложения первобытной общины в
связи с зарождением имущественного неравенства.
Большинство современных ительменских сказок о Кутхе и его семье —
это уже не мифические предания в прямом смысле, а волшебно-мифические
и животные сказки, роль героя-творца в которых прослеживается весьма
неотчетливо.
Мифические герои-творцы, создающие мир, как правило, не имеют пред­
ков. Они первыми появляются в фантастическом мире, создают землю,
небесные светила, моря, реки, горы, животных и человека. Таков чукотскокамчатский ворон-творец, у которого нет родителей. У ительменов это Кутх,
у коряков — Куйкынняку (Куткыннеку), у кереков — Кукки, у чукчей —
Куркыль и Тэнантомнын, у эскимосов — Кошкли.
Сказочный ворон-творец, создавая вокруг себя жизнь, сам становится
ее рядовым участником. Но о его происхождении ничего не сказано в чукот­
ско-камчатских мифах. Между тем другие персонажи вороньего цикла
22

имеют свою родословную. В одних случаях они происходят от животных,
в других — в результате брачного союза человека и животных, в третьих —
от явлений и объектов природы, в четвертых — по желанию ворона. Так,
жена ворона Мити, по одной корякской версии, оказывается дочерью сороки
(№ 134), по другим версиям, отмеченным В. И. Иохельсоном, она—-дочь
белых китов, дочь или жена хозяина моря краба, дочь хозяина ночи,
дочь грома и т. д. 32.
В сказке «Яичные девушки» (№ 175) Кутх создает дочерей из птичьих
яиц, а в сказке «Синаневт и медвежонок» (№ 181) он «приказывает» Мити
родить медвежонка и т. д.
Старшие дети ворона и Мити, Эмэмкут и Синаневт, участвуют почти
во всем «вороньем» цикле. Из других детей ворона и Мити по ительмен­
скому циклу можно назвать сыновей — Сисильхана, Котхонамтальхана,
медвежонка, дочерей — Сирим, Амзаракчан, Няа (или Наа), Мророт, Анаракльнавт, Ельтальхан. В разных диалектах корякского языка встречаются
эти же имена, с некоторыми фоно-морфологическими различиями, и новые
имена персонажей этого цикла. Младшие дети Кутха чаще всего вступают
в браки с животными, которые перевоплощаются в людей, и в этом нахо­
дят яркое отражение тотемические представления ительменов доклассовой
эпохи.
Брачный союз Кутха и Мити постоянен. Старший сын Кутха — Эмэмкут
не соблюдает уже единства семьи. Он в различных ситуациях вступает в
брак с разными женщинами. Так, его женами в разных сказках становятся
Иянамльцях, Марокльнавт, Синаневт, Вален-Синаневт, лесная девушка,
Ельтальнен. Несмотря на то что Эмэмкут наследует вороньи свойства отца,
он в сказках выступает в облике человека, и его женами становятся в боль­
шинстве случаев обыкновенные женщины.
Брачные узы дочерей Кутха также оказываются непостоянными.
Мужьями их становятся как люди, так и звери. Так, Синаневт в разных
ситуациях выходит замуж за Челькутха, Эмэмкута (уже не сына, а зятя
Кутха), рыбу-горбушу, охотника и т. д. То же происходит и с ее сестрами.
Характерно, что внуки Кутха — дети Эмэмкута, Синаневт и других их
братьев и сестер — не получают собственных имен и совершенно не наде­
ляются чудотворными свойствами.
Родословная героя вороньего цикла корякского фольклора Куткыннеку
(Куйкынняку) в основных чертах совпадает с одноименным циклом сказок
ительменского фольклора, хотя и представляется обедненной в силу заимст­
вования. В состав семьи Куткыннеку (Куйкынняку) входят: жена — Мити
(Миты), сыновья — Эмэмкут (Амамкут), Котгану, Кигигысыняку, Сисисын
(Чичисэн), дочери — Тиниэнэввут (Тынианавыт)) Рэра, (Рира), Уала, Хайсянэру.
32

The Koryak, стр. 17—22; Б о г о раз, 1900, стр. VII—VIII.
23

В отличие от ительменского цикла в корякском получили имена дочери
Эмэмкута — Инианавыт и Клюкэнэвыт.
Постоянными персонажами этого цикла и в корякском фольклоре
остаются Куткыннеку, Мити и их старшие дети Эмэмкут и Тынианавыт
(ительмен. Синаневт).
Эмэмкут — это в основе своей положительный герой волшебно-мифиче­
ской сказки ительменско-корякского фольклора. Он — прямой наследник
ранних культурных деяний своего, отца, от которого заимствовал только луч­
шие черты — способность перевоплощаться в ворона, умение совершать чу­
десные поступки, полезные ближним. Эмэмкут часто отвергает все низмен­
ное в поступках Кутха. Перевоплощаясь в ворона, он продолжает космого­
ническую миссию тесного взаимодействия человека и животного. Сказки,
где Эмэмкут совершает неблаговидные поступки, являются редкими исклю­
чениями и представляют собой, по-видимому, позднейшие наслоения.
Рассказы о Куткыннеку и Эмэмкуте частично проникают в чукотский
фольклор и через него в фольклор азиатских эскимосов, однако здесь