Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 [Roman Tensai] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на травянистое плато́, где обнаружил дивных существ, похожих на белых лошадей. Каждое из них в центре лба имело длинный спиралевидный рог.

«Это же единороги! — воскликнул Волтер. — Но я всю жизнь думал, что их больше нет! Что это за место? Кто или что создало этот рай?»

Легенды гласили — рог единорога твёрже алмаза и способен нейтрализовать самые сильные яды. Слёзы единорога исцеляют не только физические раны, но и горести сердца, а кровь излечивает даже безнадёжных больных. Встретить единорога означало привлечь на свою сторону удачу.

Коулер осторожно подошёл к краю плато и разглядел внизу, в широкой лощине, золотое сияние. Любопытство одолевало исследователя всё больше, хотелось добраться до таинственного места, но тропа вдруг оборвалась. Спуск по крутому каменистому склону без снаряжения походил на самоубийство, и Волтер, грустно вздохнув, отказался от этой затеи.

Стараясь не спугнуть единорогов, он пустился в обратный путь. Круговорот мыслей затих, едва взгляд наткнулся на небольшой лаз в камне, куда спокойно пробрался бы взрослый человек. Коулер подошёл ближе, наклонился и заметил во тьме голубоватое свечение. Даже без фонаря и факела он, отбросив сомнения, пополз навстречу неизведанному в надежде не встретиться с кровожадным хищником.

Лаз постепенно увеличивался и вскоре превратился в пещеру. Свет неизвестных минералов озарял свод и покрытые серебристым напылением стены.

«Чтоб меня…» Поднявшись и присмотревшись к сталагмитам, Коулер без труда распознал магнетит.

Исследователь медленно шёл и гладил всё руками, думая, что видит сон. На Великом и Туманном континентах давно не осталось таких залежей руды, а тут просто бери кирку́ и вывози тележками. Неужели Бог наконец-то услышал молитвы и даровал людям этот райский уголок? Но тогда почему тут никого нет?

Пещера уходила всё глубже, одна руда сменялась другой. Неизвестность манила Коулера, усыпляя тревогу. Где-то впереди его ждут несметные сокровища или магические артефакты…

— Волтер… — донёсся из глубины нежный, но усталый женский голос.

Коулер дрогнул и сделал пару шагов назад:

— Кто здесь?

—…Спасибо тебе за всё, — гулкое эхо отразилось от стен и стихло у потолка.

Коулер внезапно изменился в лице, побледнел, а его глаза наполнились слезами. Он бросился вперёд, не разбирая дороги. Ни узкие проёмы, ни острые камни не стали ему преградой.

Порвав ножом толстый слой паутины, путешественник выбрался в огромный зал и с интересом поглядел на покрытые наскальной живописью стены. Помимо иероглифов, похожих на зверей и растения, были и человечки, взявшие в круг большую пирамиду. Над ней нависал вытянутый крест с петлёй наверху, от которого отходили зигзагообразные волны.

В центре зала зияла пугающего размера пропасть, и зелёный столб яркого света, окружённый вихревыми потоками, опускался в неё на неизвестную глубину.

Волтер приблизился к столбу и чуть не выронил нож — он повидал за жизнь всякое, но такое… Сотни бледно-серых духов будто догоняли друг друга в замкнутом круге. Их шепотки сливались в какофонию и заглушали мысли.

— Госпожа Хатсу́ко! — дрожащим голосом прокричал он. — Где вы?

Один из духов замер, а после подлетел к Волтеру. В похожем на лицо клубке дыма трепещущее сердце исследователя узнало её.

— Что здесь происходит, госпожа? Где я? — Коулер почувствовал наплыв невыносимой всепоглощающей тоски.

— Мне и супругу выпало стать частью энергии этого острова, — ответил дух. — Мы сделали то, что должны были. Теперь пришёл твой черёд. Отсюда начнётся новая история.

Коулер не мог ничего сказать. Скулы дрожали от напряжения, слёзы текли по щекам и скапливались в морщинах, а руки беспомощно висели вдоль туловища.

— Спасибо за всё, — Хатсуко приблизила к путешественнику ладонь, но коснуться его лица не смогла. — Прощай.

— Постойте! — взмолился Коулер, упав на колени. — Объясните, что мне делать? Как вернуться домой?

Но Хатсуко молча отдалялась от него — свет тянул её обратно, как магнит железную крошку. Волтер кричал, умолял, но безрезультатно — дух воссоединился с остальными. Хоровод закружился с новой силой, опустился вдоль столба и растворился в пропасти, оставив старика в холодной пещере в полном одиночестве.

* * *
Несколько дней Коулер бродил по острову сам не свой и пытался понять слова госпожи Хатсуко.

Эта женщина имела волевой характер, доброе сердце и чистые помыслы, а её созидательной силе и твёрдости духа позавидовал бы любой клирик. Речь госпожи всегда лилась журчащим ручьём, движения были спокойны и легки, как океанский бриз. Она походила на… ангела и поэтому отправилась на небеса. Или нет?..

Волтер скучал по тем далёким дням… Сидя на берегу под звёздами, он слушал шёпот волн и представлял голос госпожи, зовущий в ту самую пещеру. Каждое утро старик ходил к столбу света в надежде снова увидеть её, но зал