8 Шокирующих Историй На Хэллоуин [Шейн МакКензи] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

проводила время. В выходные они с сестрой собирали своих малышей вместе и делали кукурузные шарики и карамельные яблоки, а потом смотрели пару хэллоуинских детских фильмов, пока дети наслаждались угощениями. Потом они сидели, сплетничали и обсуждали жизнь в целом, в то время как дети, навеселившись, уставали и впадали в сахарную кому.

Дети Линды, конечно, тоже в этом участвовали. Барри, ровесник Тайлера и одетый как Человек-Паук, стрелял воображаемой паутиной во все, что двигалось. Джек оделся как ведьма. Мужа Линды, Марка, немного сводило с ума то, что его сын нарядился ведьмой, но Линда его урезонила.

У них было еще пятеро детей, за которыми они также присматривали. Две маленькие девочки, обе одетые как крутые девчонки, очень маленький ДартВейдер, один клоун с радужными волосами и туфлями настолько большими, что вызывали смех, когда ребенок не спотыкался о себя, и очень большое блестящее существо с антеннами и крыльями, которое было либо Тоби Мартином, либо самой безвкусной гигантской бабочкой в мире. По-видимому, для мальчика не было ничего более страшного, и он хотел напугать других.

Хэллоуин ведь для детей, верно?

Солнце уже садилось. Нэнси не забыла вручить всем малышам их фонарики, дополненные тыквенными абажурами, которые светились и делали их заметными с улицы, хотя было еще достаточно светло. Солнце быстро садилось в этих местах.

Линда поймала себя на том, что снова смотрит на окно дома. Там не было никаких украшений, и не горел свет, хотя кто-то туда въехал.

- Милая, я знаю, о чем ты думаешь, и это не весь шоколад в Северной Америке. – Ее размышления прервал голос Нэнси.

- Серьезно? Как ты можешь так говорить? Мы с ними еще не встречались. Мы должны познакомиться с новыми соседями.

- Во-первых, похоже, что дома никого нет, а во-вторых, мы можем встретиться с ними в другой раз. Только не сегодня. - В гнусавом голосе Нэнси послышались резкие нотки, но когда она присоединилась к Линде, ее голос немного смягчился. - Подожди неделю. Я даже сделаю им большую старую кастрюлю своей лазаньи.

- Забудь об этом. Сделай мне большую старую кастрюлю лазаньи.

Голос Нэнси стал тише, когда она снова заговорила.

- Договорились.

- Ты в порядке, Нэн? - Линда, нахмурившись, посмотрела на подругу. У Нэнси была очень простая философия: если что-то напрягало ее, пугало или заставляло чувствовать себя неловко, она становилась громче, а не тише. Это была ее защита, и так было всегда. Этот простой факт доставлял ей бесконечные неприятности, когда дело касалось отношений в школе и колледже, когда каждый парень, который ей нравился, автоматически пугал ее. Роберту потребовалось достаточно времени, чтобы проскользнуть мимо ее защиты, чтобы узнать ее и жениться на ней. Линда вроде как любила Роберта за это – платонически, конечно. Нэнси убьет ее, если у нее возникнет хоть малейшая мысль о том, что Линда спуталась с Робертом. К тому же Марк вышвырнет ее на все четыре стороны.

Она отмахнулась от этой мысли, как делала по крайней мере раз в месяц. Глупо, конечно, в ее возрасте влюбиться в мужа лучшей подруги.

Нэнси заговорила и прервала ее мечты о том, чтобы оказаться в объятиях Роберта.

- Там, наверху, кто-то следит за нами? - Рука Нэнси поднялась к вдовьей дорожке старого дома, и Линда посмотрела как раз вовремя, чтобы увидеть то, что могло быть тенью, и то, что с таким же успехом могло быть человеком, выглядывающим из-за края строения.

- Ну, если бы у меня был такой старый дом, я бы все время там торчала. Насколько безопасна эта штука? - Это был старый спор между ними двумя. Нэнси ненавидела этот дом за то, что там произошло. Линда любила его, потому что это было просто самое уникальное строение в квартале.

- Ты бы жила в семейке Адамсов или Манстеров.

- Черт возьми, да! - Это сработало. Нэнси полностью отвлеклась. В этом, конечно, и заключалась идея увести подругу подальше от плохих мыслей и вернуться к подсчету детей.

Линда огляделась и сделала подсчет голов. Все были на месте, хотя Тайлер и терроризировал крошечного Повелителя Ситхов.

- Тайлер, оставь Олли в покое.

- Я ничего не делал, - заскулил Тайлер.

- Не дерзи тете Линде. - Ответ Нэнси был абсолютно автоматическим. Она снова смотрела на старый дом, хотя они отошли на несколько шагов.

Линда тоже оглянулась и нахмурилась.

- Думаешь отправить детей туда за конфетами?

- Ни за что на свете. Даже не шути об этом.

Нэнси обхватила руками свой узкий торс и затряслась. Линда не смогла сдержать улыбки. Напугать подругу на Хэллоуин было почти слишком просто. Почти. Она уже собиралась ответить в том же духе, когда тени за углом старого дома сдвинулись, и темная фигура скользнула от дома к ближайшему старому дереву.

Не может быть.

Она посмотрела на Нэнси. К