Волчий замок [Артём Артёмов Artem2s] (fb2) читать постранично, страница - 26


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r4>обратно)

5

 Ганза (древнегерм. Hansa) — союз, группа.

(обратно)

6

Spielmann (нем. «играющий человек») — средневековый бродячий артист, музыкант, поэт.

(обратно)

7

Изенгрим (isarn, isan (железо) + grima, grimo (маска, шлем) древнегерм.) — волк, действующее лицо средневековой поэмы «Изенгрим».

(обратно)

8

Если пойду я и долиною смертной тени, не убоюсь зла… (лат. Пс 22:4)

(обратно)

9

Не убоюсь зла… (лат.)

(обратно)

10

Волки придут к вам, не щадящие стада (лат. Деян 20:29).

(обратно)

11

Как волки, похищающие добычу, проливают кровь, отнимают жизни, чтобы приобрести корысть (лат. Иез 22:27).

(обратно)

12

Вергельд (древнегерм. Wёr «человек» + Gёlt «цена») — денежная компенсация за убийство человека.

(обратно)

13

Имя Рудольф происходит от двух слов: древнегерм. hrōd (слава, честь) + wolf (волк), что можно интерпретировать как «вожак».

(обратно)

14

Имя Готлиб происходит от нем. Gott (бог) + lieben (любить).

(обратно)

15

В синодальном переводе: «мене, мене, текел, упарсин» (Дан 5:25) — слова, начертанные на стене рукой ангела во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона.

(обратно)

16

А внутри суть волки хищные (лат. Мф 7:15).

(обратно)