[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
58
Теннисистка, четырехкратная победительница Открытого турнира США. (обратно)59
Американская журналистка, один из лидеров движения «За освобождение женщин». Основала феминистский журнал «Миз». (обратно)60
Pair (франц.) – пара. (обратно)61
Популярная многосерийная телевизионная программа о повседневной жизни австралийской семьи, проживающей на одной улице; передается пять раз в неделю. (обратно)62
Имеется в виду существо из фантастического кинофильма «Тварь». (обратно)63
Около 350 кг. (обратно)64
Шуточный народный танец в костюмах героев легенды о Робине Гуде. (обратно)65
Здесь – отъявленный подонок. (обратно)66
«Ангелы из преисподней» – группы байкеров 70-х годов. (обратно)67
Американский художник и кинорежиссер, один из мэтров поп-арта. (обратно)68
Австрал. – «трус», «обманщик», «предатель». (обратно)69
Многосерийная научно-фантастическая телепередача для детей. (обратно)70
Государственная служба здравоохранения. (обратно)71
Одна из ведущих женских привилегированных частных средних школ. (обратно)72
«Менса» – клуб интеллектуалов, чья эрудиция определяется особым тестом. (обратно)73
Новозеландский путешественник и альпинист. В 1953 г. совершил восхождение на Эверест. (обратно)74
Рыбное заливное. (обратно)--">
Последние комментарии
3 часов 8 минут назад
3 часов 27 минут назад
3 часов 28 минут назад
3 часов 43 минут назад
4 часов 27 минут назад
12 часов 37 минут назад