Акутагава Рюноскэ
(перевод: Татьяна Ильинична Редько-Добровольская, Владимир Сергеевич Гривнин)
![]() | Добавлена: 11.06.2024 Версия: 1.003 Переведена с японского (ja) Дата создания файла: 2023-12-31 ISBN: 978-5-17-162355-5 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: АСТ Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Если есть желание понять японскую душу и ментальность – надо читать малую прозу Акутагавы Рюноскэ. Читать неторопливо и вдумчиво и перечитывать снова и снова, улавливая намеки и подтексты и обнаруживая под чистой поверхностью потаенные глубины смыслов. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 263 страниц - близко к среднему (226)
Средняя длина предложения: 78.05 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1507.08 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 27.23% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
18 часов 18 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 12 часов назад
3 дней 1 час назад