Илиада [Иосиф Эксетерский] (fb2)


Иосиф Эксетерский  
(перевод: Роман Львович Шмараков)

Древнеевропейская литература  

Илиада 994 Кб, 259с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2013 г.   в серии Пространство перевода    (post) (иллюстрации)
Илиада (fb2)Добавлена: 25.09.2024 Версия: 1.0
Дата создания файла: 2024-09-24
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Иосиф Эксетерский — поэт-эпик с прекрасным классическим образованием, представитель «Ренессанса XII века», а его поэма — попытка возродить античный эпос, изложив полностью историю Троянской войны (по позднеантичным версиям Дарета Фригийца и Диктиса Критского), и таким образом вступить в соревнование одновременно и с Гомером, и с Вергилием. Вместе со своим современником Бенуа де Сен-Мором, автором «Романа о Трое», Иосиф стоит между античными трактовками Троянской войны и ее поэтическими трансформациями у Чосера и Шекспира. Из прозаических изложений Иосиф сделал полномасштабную поэму со всей ее традиционной атрибутикой: речами героев, батальными сценами, вещими снами, пророчествами оракула. Насыщенный, вычурный поэтический слог делает Иосифа одним из самых оригинальных латинских поэтов XII столетия, в котором ярких индивидуальностей было более чем достаточно.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 259 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 75.10 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1797.66 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.57% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]