Вирджиния Вулф
(перевод: Дарья Николаевна Целовальникова)
Зарубежная классическая проза Литература ХX века (эпоха Социальных революций)
![]() | Добавлена: 26.11.2024 Версия: 1.001 Переведена с английского (en) Дата авторской / издательской редакции: 1928-01-01 Дата создания файла: 2024-11-23 ISBN: 978-5-04-214286-4 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Эксмо Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация "Орландо" – роман, разрушающий ограничения жанра, времени и самоопределения человека. Необыкновенный герой Вулф преодолевает разные препятствия, сложности человеческих эмоций, одержимость общества конформизмом – начиная с елизаветинской Англии и заканчивая в 1928 году, при этом оставаясь в возрасте 36 лет. Фантастическая история Орландо, нестареющего героя, охватывающая триста пятьдесят лет, на десятилетия опередила своё время. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 224 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 120.38 знаков - намного выше среднего (79)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1725.59 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 8.37% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 28 минут назад
1 день 12 часов назад
1 день 13 часов назад
2 дней 51 минут назад
2 дней 18 часов назад
3 дней 8 часов назад